|
|
@@ -16,7 +16,7 @@
|
|
|
"quarantine_notification": "Modifier la notification de quarantaine",
|
|
|
"quarantine_category": "Modifier la catégorie de la notification de quarantaine",
|
|
|
"ratelimit": "Limite d'envoi",
|
|
|
- "recipient_maps": "Cartes destinataire",
|
|
|
+ "recipient_maps": "Cartes des destinataires",
|
|
|
"smtp_ip_access": "Changer les hôtes autorisés pour SMTP",
|
|
|
"sogo_access": "Autoriser la gestion des accès à SOGo",
|
|
|
"sogo_profile_reset": "Réinitialiser le profil SOGo",
|
|
|
@@ -444,7 +444,7 @@
|
|
|
"global_filter_write_error": "Impossible d’écrire le fichier de filtre : %s",
|
|
|
"global_map_invalid": "ID de carte globale %s non valide",
|
|
|
"global_map_write_error": "Impossible d’écrire l’ID de la carte globale %s : %s",
|
|
|
- "goto_empty": "Une adresse alias doit contenir au moins une adresse 'goto'valide",
|
|
|
+ "goto_empty": "Une adresse alias doit contenir au moins une adresse 'goto' valide",
|
|
|
"goto_invalid": "Adresse Goto %s non valide",
|
|
|
"ham_learn_error": "Erreur d'apprentissage Ham : %s",
|
|
|
"imagick_exception": "Erreur : Exception Imagick lors de la lecture de l’image",
|
|
|
@@ -700,7 +700,7 @@
|
|
|
"spam_score": "Définir un score spam personnalisé",
|
|
|
"subfolder2": "Synchronisation dans le sous-dossier sur la destination<br><small>(vide = ne pas utiliser de sous-dossier)</small>",
|
|
|
"syncjob": "Modifier la tâche de synchronisation",
|
|
|
- "target_address": "Adresse(s) Goto<small>(séparé(s) par des virgules)</small>",
|
|
|
+ "target_address": "Adresse(s) Goto <small>(séparé(s) par des virgules)</small>",
|
|
|
"target_domain": "Domaine cible",
|
|
|
"timeout1": "Délai de connexion à l’hôte distant",
|
|
|
"timeout2": "Délai de connexion à l’hôte local",
|
|
|
@@ -750,7 +750,11 @@
|
|
|
"mta_sts_mode": "Mode",
|
|
|
"mta_sts_max_age": "Âge maximum",
|
|
|
"mta_sts_mx": "Serveur MX",
|
|
|
- "mta_sts_mx_notice": "Plusieurs serveurs MX peuvent être spécifiés (séparés par des virgules)."
|
|
|
+ "mta_sts_mx_notice": "Plusieurs serveurs MX peuvent être spécifiés (séparés par des virgules).",
|
|
|
+ "mta_sts_info": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol#SMTP_MTA_Strict_Transport_Security' target='_blank'>MTA-STS</a> est un standard qui oblige la délivrance des courriels entre les serveurs de courriels à utiliser TLS avec des certificats valides. <br>Il est utilisé quand <a target='_blank' href='https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities'>DANE</a> n'est pas possible à cause d'un manque ou d'un non support de DNSSEC.<br><b>Note</b> : Si le domaine du destinataire supporte DANE avec DNSSEC, DANE est <b>toujours</b> préféré – MTA-STS sert seulement en secours.",
|
|
|
+ "mta_sts_mode_info": "Il y a trois modes parmi lesquels choisir :<ul><li><em>testing</em> – la politique est seulement surveillée, les violations n'ont pas d'impact.</li><li><em>enforce</em> – la politique est appliquée strictement, les connexions sans TLS valide sont rejetées.</li><li><em>none</em> – la politique est publiée mais non appliquée.</li></ul>",
|
|
|
+ "mta_sts_max_age_info": "Durée en secondes pendant laquelle les serveurs de courriel peuvent mettre en cache cette politique avant de revérifier.",
|
|
|
+ "mta_sts_mx_info": "Autoriser l'envoi uniquement aux noms d'hôtes des serveurs de courriels indiqués explicitement ; le MTA émetteur vérifie si le nom d'hôte DNS du MX correspond à la liste de la politique, et autorise la délivrance seulement avec un certificat TLS valide (protège contre le MITM)."
|
|
|
},
|
|
|
"footer": {
|
|
|
"cancel": "Annuler",
|
|
|
@@ -913,7 +917,7 @@
|
|
|
"recipient_map_new_info": "La destination de la carte du destinataire doit être une adresse de courriel valide ou un nom de domaine.",
|
|
|
"recipient_map_old": "Destinataire original",
|
|
|
"recipient_map_old_info": "La destination originale des cartes des destinataires doit être une adresse de courriel valide ou un nom de domaine.",
|
|
|
- "recipient_maps": "Cartes des bénéficiaires",
|
|
|
+ "recipient_maps": "Cartes des destinataires",
|
|
|
"relay_all": "Relayer tous les destinataires",
|
|
|
"remove": "Supprimer",
|
|
|
"resources": "Ressources",
|
|
|
@@ -1240,7 +1244,7 @@
|
|
|
"email_and_dav": "Courriel, calendriers et contacts",
|
|
|
"encryption": "Chiffrement",
|
|
|
"excludes": "Exclus",
|
|
|
- "expire_in": "Expire dans",
|
|
|
+ "expire_in": "Expirer dans",
|
|
|
"force_pw_update": "Vous <b>devez</b> définir un nouveau mot de passe pour pouvoir accéder aux services liés aux logiciels de groupe.",
|
|
|
"generate": "générer",
|
|
|
"hour": "heure",
|
|
|
@@ -1368,7 +1372,10 @@
|
|
|
"mailbox_general": "Général",
|
|
|
"mailbox_settings": "Paramètres",
|
|
|
"tfa_info": "L'authentification à deux facteurs permet de protéger votre compte. Si vous l'activez, vous aurez besoin de mots de passe d'application pour vous connecter à des applications ou des services qui ne prennent pas en charge l'authentification à deux facteurs (par exemple les clients e-mails).",
|
|
|
- "overview": "Vue d'ensemble"
|
|
|
+ "overview": "Vue d'ensemble",
|
|
|
+ "expire_never": "Ne jamais expirer",
|
|
|
+ "forever": "Pour toujours",
|
|
|
+ "spam_aliases_info": "Un alias de spam est une adresse de courriel temporaire qui peut être utilisée pour protéger les véritables adresses de courriel. <br> De manière optionnelle, une durée d'expiration peut être définie afin que l'alias soit automatiquement désactivé après la période définie, éliminant ainsi les adresses étant abusées ou ayant fuité."
|
|
|
},
|
|
|
"warning": {
|
|
|
"cannot_delete_self": "Impossible de supprimer l’utilisateur connecté",
|