|
@@ -184,7 +184,7 @@
|
|
|
"excludes": "Исключает этих получателей",
|
|
|
"f2b_ban_time": "Время бана (в секундах)",
|
|
|
"f2b_ban_time_increment": "Время бана увеличивается с каждым баном",
|
|
|
- "f2b_blacklist": "Черный список подсетей/хостов",
|
|
|
+ "f2b_blacklist": "Черный список сетей/хостов",
|
|
|
"f2b_filter": "Правила фильтрации с помощью регулярных выражений",
|
|
|
"f2b_list_info": "Хосты или подсети, занесенные в черный список, всегда будут перевешивать объекты из белого списка. <b>Обновление списка займет несколько секунд.</b>",
|
|
|
"f2b_manage_external": "Внешнее управление Fail2Ban",
|
|
@@ -196,7 +196,7 @@
|
|
|
"f2b_parameters": "Настройки Fail2ban",
|
|
|
"f2b_regex_info": "Журналы которые принимаются во внимание: SOGo, Postfix, Dovecot, PHP-FPM.",
|
|
|
"f2b_retry_window": "Промежуток времени для следующего бана (в секундах)",
|
|
|
- "f2b_whitelist": "Белый список подсетей/хостов",
|
|
|
+ "f2b_whitelist": "Белый список сетей/хостов",
|
|
|
"filter_table": "Поиск",
|
|
|
"forwarding_hosts": "Переадресация хостов",
|
|
|
"forwarding_hosts_add_hint": "Можно указывать: IPv4/IPv6 подсети в нотации CIDR, имена хостов (которые будут разрешаться в IP-адреса) или доменные имена (которые будут решаться с IP-адресами путем запроса SPF записей или, в случае их отсутствия - запросом MX записей).",
|
|
@@ -319,7 +319,7 @@
|
|
|
"rspamd_global_filters": "Глобальные правила фильтрации",
|
|
|
"rspamd_global_filters_agree": "Я понимаю, что я делаю, и буду осторожен!",
|
|
|
"rspamd_global_filters_info": "Глобальные правила фильтрации содержат различные виды глобальных черных и белых списков.",
|
|
|
- "rspamd_global_filters_regex": "Названия фильтров отражают их предназначение. Все правила должены состоять из регулярных выражений в формате \"/pattern/options\" (например: <code>/.+@domain\\.tld/i</code>).<br>\r\nНесмотря на то, что перед сохранением правил выполняется проверка регулярных выражений, функциональность Rspamds может быть нарушена, если будет использован<br>\r\n некорректный синтаксис. Будьте внимательны при написании правил.<br>Электронные письма от адресов электронной почты, проходящие по регулярным выражениям черных списков, будут отклонены без сохранения в карантин.<br>\r\n Rspamd попытается прочитать содержимое правил при их изменении. Но, если что, вы можете <a href=\"\" data-toggle=\"modal\" data-container=\"rspamd-mailcow\" data-target=\"#RestartContainer\">перезапустить Rspamd</a>, чтобы принять последние изменения принудительно.",
|
|
|
+ "rspamd_global_filters_regex": "Названия фильтров отражают их предназначение. Все правила должны состоять из регулярных выражений в формате \"/pattern/options\" (например: <code>/.+@domain\\.tld/i</code>).<br>\nНесмотря на то, что перед сохранением правил выполняется проверка регулярных выражений, функциональность Rspamds может быть нарушена, если будет использован<br>\n некорректный синтаксис. Будьте внимательны при написании правил.<br>Электронные письма от адресов электронной почты, проходящие по регулярным выражениям черных списков, будут отклонены без сохранения в карантин.<br>\n Rspamd попытается прочитать содержимое правил при их изменении. Но, если что, вы можете <a href=\"\" data-toggle=\"modal\" data-container=\"rspamd-mailcow\" data-target=\"#RestartContainer\">перезапустить Rspamd</a>, чтобы принять последние изменения принудительно.",
|
|
|
"rspamd_settings_map": "Правила Rspamd",
|
|
|
"sal_level": "Уровень Муу",
|
|
|
"save": "Сохранить изменения",
|
|
@@ -408,7 +408,8 @@
|
|
|
"iam_host": "Хост",
|
|
|
"iam_host_info": "Укажите один или несколько LDAP-хостов через запятую.",
|
|
|
"iam_import_users": "Импорт пользователей",
|
|
|
- "admin_quicklink": "Скрыть ссылку на вход для администраторов"
|
|
|
+ "admin_quicklink": "Скрыть ссылку на вход для администраторов",
|
|
|
+ "needs_restart": "необходим перезапуск"
|
|
|
},
|
|
|
"danger": {
|
|
|
"access_denied": "Доступ запрещён, или указаны неверные данные",
|
|
@@ -750,7 +751,7 @@
|
|
|
"sogo_visible_info": "Влияет только на объекты, которые могут отображаться в SOGo (персональные или общие псевдонимы, указывающие как минимум на один локальный почтовый аккаунт). Учтите, что если функция отключена, у пользователей не будет возможности выбрать адрес псевдонима в качестве отправителя в SOGo.",
|
|
|
"spam_alias": "Создать или изменить временные (спам) псевдонимы",
|
|
|
"spam_filter": "Спам фильтр",
|
|
|
- "spam_policy": "Добавление или удаление элементов в белом/черном списке",
|
|
|
+ "spam_policy": "Добавить или удалить элементы белого/черного списка",
|
|
|
"spam_score": "Задать индивидуальное определение спама",
|
|
|
"subfolder2": "Синхронизировать в подпапку<br><small>(пусто = в корень)</small>",
|
|
|
"syncjob": "Изменить задание синхронизации",
|
|
@@ -1039,7 +1040,7 @@
|
|
|
"notified": "Увед.",
|
|
|
"qhandler_success": "Запрос успешно отправлен в систему. Теперь вы можете закрыть окно.",
|
|
|
"qid": "Rspamd QID",
|
|
|
- "qinfo": "Карантин сохраняет входящие сообщения, классифицированные как нежелательные, в базу данных.\r\n <br>Отправители писем, которые помечены как отвергнутые, будут уверены что их письма <b>не</b> были доставлены вам.\r\n <br>\"Освободить из карантина\" изучит сообщение как полезную почту; по теореме Байеса и доставит его вам в Inbox.\r\n <br>\"Запомнить как спам и удалить\" изучит сообщение как спам по теореме Байеса, а также вычислит нечёткие хэши, чтобы лучше блокировать подобные сообщения в дальнейшем.\r\n <br>Учтите, что в зависимости от технических характеристик вашей системы, изучение большого количества сообщений может занять много времени.",
|
|
|
+ "qinfo": "Карантин сохраняет входящие сообщения, классифицированные как нежелательные, в базу данных.\n <br>Отправители писем, которые помечены как отвергнутые, будут уверены что их письма <b>не</b> были доставлены вам.\n <br>\"Освободить из карантина\" изучит сообщение как полезную почту; по теореме Байеса и доставит его вам в Inbox.\n <br>\"Запомнить как спам и удалить\" изучит сообщение как спам по теореме Байеса, а также вычислит нечёткие хэши, чтобы лучше блокировать подобные сообщения в дальнейшем.\n <br>Учтите, что в зависимости от технических характеристик вашей системы, изучение большого количества сообщений может занять много времени.",
|
|
|
"qitem": "Обьект карантина",
|
|
|
"quarantine": "Карантин",
|
|
|
"quick_actions": "Действия",
|