|
@@ -352,13 +352,69 @@
|
|
|
"allowed_origins": "Upravljanje-dostopa-Dovoljeni-Viri",
|
|
|
"copy_to_clipboard": "Besedilo kopirano v odložišče!",
|
|
|
"f2b_manage_external": "Zunanje upravljanje Fail2Ban",
|
|
|
- "f2b_manage_external_info": "Fail2ban bo še vedno vzdrževal seznam prepovedi, vendar ne bo aktivno nastavil pravil za blokiranje prometa. Uporabite spodnji ustvarjeni seznam prepovedi za zunanje blokiranje prometa."
|
|
|
+ "f2b_manage_external_info": "Fail2ban bo še vedno vzdrževal seznam prepovedi, vendar ne bo aktivno nastavil pravil za blokiranje prometa. Uporabite spodnji ustvarjeni seznam prepovedi za zunanje blokiranje prometa.",
|
|
|
+ "force_sso_text": "Če je konfiguriran zunanji ponudnik OIDC, ta možnost skrije privzete obrazce za prijavo v Mailcow in prikaže samo gumb za enotno prijavo",
|
|
|
+ "app_hide": "Skrij za prijavo",
|
|
|
+ "iam_login_provisioning": "Samodejno ustvarjanje uporabnikov ob prijavi",
|
|
|
+ "admin_quicklink": "Skrij hitro povezavo do strani za prijavo skrbnika",
|
|
|
+ "login_page": "Prijavna stran",
|
|
|
+ "domainadmin_quicklink": "Skrij hitro povezavo do strani za prijavo v Skrbnik domen",
|
|
|
+ "filter": "Filter",
|
|
|
+ "force_sso": "Onemogoči prijavo v mailcow in prikaži samo enotno prijavo",
|
|
|
+ "iam": "Ponudnik identitete",
|
|
|
+ "iam_attribute_field": "Polje atributa",
|
|
|
+ "iam_authorize_url": "Končna točka avtorizacije",
|
|
|
+ "iam_auth_flow": "Potek preverjanja pristnosti",
|
|
|
+ "iam_auth_flow_info": "Poleg toka avtorizacijske kode (standardni tok v Keycloaku), ki se uporablja za prijavo z enotno prijavo, mailcow podpira tudi tok preverjanja pristnosti z neposrednimi poverilnicami. Tok Mailpassword poskuša preveriti uporabnikove poverilnice z uporabo REST API-ja Keycloak Admin. mailcow pridobi zgoščeno geslo iz atributa <code>mailcow_password</code>, ki je preslikan v Keycloaku.",
|
|
|
+ "iam_basedn": "Osnovni DN",
|
|
|
+ "iam_client_id": "ID odjemalca",
|
|
|
+ "iam_client_secret": "Skrivnost odjemalca",
|
|
|
+ "iam_client_scopes": "Obsegi odjemalcev",
|
|
|
+ "iam_default_template": "Privzeta predloga",
|
|
|
+ "iam_default_template_description": "Če uporabniku ni dodeljena nobena predloga, bo privzeta predloga uporabljena za ustvarjanje nabiralnika, ne pa za posodabljanje nabiralnika.",
|
|
|
+ "iam_description": "Konfigurirajte zunanjega ponudnika za preverjanje pristnosti<br>Uporabnikovi poštni nabiralniki bodo samodejno ustvarjeni ob prvi prijavi, če je nastavljeno preslikavanje atributov.",
|
|
|
+ "iam_extra_permission": "Za delovanje naslednjih nastavitev potrebuje odjemalec mailcow v Keycloaku <code>Servisni račun</code> in dovoljenje za <code>ogled uporabnikov</code>.",
|
|
|
+ "iam_host": "Gostitelj",
|
|
|
+ "iam_host_info": "Vnesite enega ali več gostiteljev LDAP, ločenih z vejicami.",
|
|
|
+ "iam_import_users": "Uvozi uporabnike",
|
|
|
+ "iam_use_tls_info": "Če omogočite TLS, morate uporabiti privzeta vrata za strežnik LDAP (389). Vrat SSL ni mogoče uporabiti.",
|
|
|
+ "iam_sync_interval": "Interval sinhronizacije / uvoza (min)",
|
|
|
+ "user_quicklink": "Skrij hitro povezavo do strani za prijavo uporabnika",
|
|
|
+ "iam_use_ssl_info": "Če omogočite SSL in so vrata nastavljena na 389, bodo samodejno prepisana na uporabo 636.",
|
|
|
+ "iam_mapping": "Preslikava atributov",
|
|
|
+ "iam_bindpass": "Vezano geslo",
|
|
|
+ "iam_periodic_full_sync": "Periodična popolna sinhronizacija",
|
|
|
+ "iam_port": "Vrata",
|
|
|
+ "iam_redirect_url": "Preusmeri URL",
|
|
|
+ "iam_rest_flow": "Tok gesla za pošto",
|
|
|
+ "iam_server_url": "URL strežnika",
|
|
|
+ "iam_sso": "Enotna prijava",
|
|
|
+ "iam_test_connection": "Preizkus povezave",
|
|
|
+ "iam_token_url": "Končna točka žetona",
|
|
|
+ "iam_userinfo_url": "Končna točka z uporabniškimi podatki",
|
|
|
+ "iam_username_field": "Polje z uporabniškim imenom",
|
|
|
+ "iam_binddn": "Povezava DN",
|
|
|
+ "iam_use_ssl": "Uporabi SSL",
|
|
|
+ "iam_use_tls": "Uporabi StartTLS",
|
|
|
+ "iam_version": "Različica",
|
|
|
+ "ignore_ssl_error": "Prezri napake SSL",
|
|
|
+ "password_reset_info": "Če ni naveden e-poštni naslov za obnovitev, te funkcije ni mogoče uporabiti.",
|
|
|
+ "password_reset_settings": "Nastavitve za obnovitev gesla",
|
|
|
+ "password_reset_tmpl_html": "Predloga HTML",
|
|
|
+ "password_reset_tmpl_text": "Predloga besedila",
|
|
|
+ "password_settings": "Nastavitve gesla",
|
|
|
+ "quicklink_text": "Prikaži ali skrij hitre povezave do drugih strani za prijavo pod prijavnim obrazcem",
|
|
|
+ "reset_password_vars": "<code>{{link}}<code> Ustvarjena povezava za ponastavitev gesla<br><code>{{username}}<code> Ime nabiralnika uporabnika, ki je zahteval ponastavitev gesla<br><code>{{username2}}<code> Ime obnovitvenega nabiralnika<br><code>{{date}}<code> Datum zahteve za ponastavitev gesla<br><code>{{token_lifetime}}<code> Življenjska doba žetona v minutah<br><code>{{hostname}}<code> Ime gostitelja mailcow",
|
|
|
+ "restore_template": "Za obnovitev privzete predloge pustite polje prazno.",
|
|
|
+ "task": "Naloga",
|
|
|
+ "user_link": "Uporabniška povezava",
|
|
|
+ "iam_realm": "Realm"
|
|
|
},
|
|
|
"danger": {
|
|
|
"alias_goto_identical": "Alias in goto naslov morata biti identična",
|
|
|
"aliasd_targetd_identical": "Alias domena ne sme biti enaka ciljni domeni: %s",
|
|
|
"bcc_exists": "BCC preslikava obstaja za vrsto %s",
|
|
|
- "dkim_domain_or_sel_exists": "DKIM ključ za \"%s\" obstaja in ne bo prepisan.",
|
|
|
+ "dkim_domain_or_sel_exists": "DKIM ključ za \"%s\" obstaja in ne bo prepisan",
|
|
|
"domain_quota_m_in_use": "Kvota domene mora biti večja ali enaka %s MiB",
|
|
|
"extra_acl_invalid_domain": "Zunanji pošiljatelj \"%s\" uporablja neveljavno domeno",
|
|
|
"global_map_write_error": "Ni mogoče zapisati ID globalne preslikave %s: %s",
|
|
@@ -375,8 +431,8 @@
|
|
|
"app_passwd_id_invalid": "ID gesla aplikacije %s je neveljaven",
|
|
|
"bcc_empty": "BCC cilj ne more biti prazen",
|
|
|
"bcc_must_be_email": "BCC cilj %s ni veljaven e-poštni naslov",
|
|
|
- "comment_too_long": "Komentar je predolg, dovoljeno je največ 100 znakov.",
|
|
|
- "defquota_empty": "Privzeta kvota na poštni predal ne more biti 0",
|
|
|
+ "comment_too_long": "Komentar je predolg, dovoljeno je največ 160 znakov",
|
|
|
+ "defquota_empty": "Privzeta kvota na poštni predal ne more biti 0.",
|
|
|
"description_invalid": "Opis resursa za %s ni veljaven",
|
|
|
"dkim_domain_or_sel_invalid": "Domena ali izbirnik DKIM ni veljaven: %s",
|
|
|
"domain_cannot_match_hostname": "Domena se ne more ujemati z imenom gostitelja",
|
|
@@ -414,9 +470,9 @@
|
|
|
"invalid_recipient_map_old": "Naveden neveljaven izvirni prejemnik: %s",
|
|
|
"ip_list_empty": "Seznam dovoljenih IPjev ne sme biti prazen",
|
|
|
"is_alias": "%s je že znan kot alias naslov",
|
|
|
- "is_alias_or_mailbox": "%s je že znan kot alias, poštni naslov, ali alias izveden iz alias domene",
|
|
|
+ "is_alias_or_mailbox": "%s je že znan kot alias, poštni naslov, ali alias izveden iz alias domene.",
|
|
|
"is_spam_alias": "%s že obstaja kot začasen alias (spam alias naslov)",
|
|
|
- "last_key": "Zadnji ključ ne more biti izbrisan, prosim raje deaktivirajte dvofaktorsko avtentikacijo (TFA)",
|
|
|
+ "last_key": "Zadnji ključ ne more biti izbrisan, prosim raje deaktivirajte dvofaktorsko avtentikacijo (TFA).",
|
|
|
"login_failed": "Prijava ni uspela",
|
|
|
"mailbox_defquota_exceeds_mailbox_maxquota": "Privzeta kvota presega najvišjo omejitev",
|
|
|
"mailbox_invalid": "Ime poštnega predala ni veljavno",
|
|
@@ -428,7 +484,7 @@
|
|
|
"map_content_empty": "Preslikava vsebine ne more biti prazna",
|
|
|
"max_alias_exceeded": "Preseženo največje število aliasov",
|
|
|
"max_mailbox_exceeded": "Preseženo največje število poštnih predalov (%d od %d)",
|
|
|
- "maxquota_empty": "Največja kvota na poštni predal ne more biti 0",
|
|
|
+ "maxquota_empty": "Največja kvota na poštni predal ne more biti 0.",
|
|
|
"mysql_error": "Napaka MySQL: %s",
|
|
|
"network_host_invalid": "Nepravilno omrežje ali gostitel: %s",
|
|
|
"next_hop_interferes": "% moti naslednji skok %s",
|
|
@@ -483,7 +539,17 @@
|
|
|
"cors_invalid_origin": "Naveden neveljaven Allow-Origin",
|
|
|
"invalid_recipient_map_new": "Naveden neveljaven nov prejemnik: %s",
|
|
|
"img_dimensions_exceeded": "Slika presega največje dovoljene dimenzije",
|
|
|
- "img_size_exceeded": "Slika presega največjo dovoljeno velikost datoteke"
|
|
|
+ "img_size_exceeded": "Slika presega največjo dovoljeno velikost datoteke",
|
|
|
+ "iam_test_connection": "Povezava ni uspela",
|
|
|
+ "authsource_in_use": "Ponudnika identitete ni mogoče spremeniti ali izbrisati, ker ga trenutno uporablja eden ali več uporabnikov.",
|
|
|
+ "password_reset_na": "Obnovitev gesla trenutno ni na voljo. Obrnite se na skrbnika.",
|
|
|
+ "generic_server_error": "Prišlo je do nepričakovane napake strežnika. Obrnite se na skrbnika.",
|
|
|
+ "invalid_reset_token": "Neveljaven žeton za ponastavitev",
|
|
|
+ "password_reset_invalid_user": "Poštni predal ni bil najden ali pa ni nastavljen e-poštni naslov za obnovitev",
|
|
|
+ "recovery_email_failed": "E-poštnega sporočila za obnovitev ni bilo mogoče poslati. Obrnite se na skrbnika.",
|
|
|
+ "required_data_missing": "Manjkajo zahtevani podatki %s",
|
|
|
+ "reset_token_limit_exceeded": "Omejitev žetonov za ponastavitev je bila presežena. Poskusite znova pozneje.",
|
|
|
+ "to_invalid": "Polje za prejemnika ne sme biti prazno"
|
|
|
},
|
|
|
"debug": {
|
|
|
"containers_info": "Informacije o vsebniku (containerju)",
|
|
@@ -583,8 +649,8 @@
|
|
|
"pushover_sender_array": "Upoštevaj samo sledeče e-poštne naslove pošiljateljev <small>(ločeni z vejico)</small>",
|
|
|
"mbox_rl_info": "Ta omejitev velja za SASL uporabniško ime, preverja se ujemanje s katerim koli \"from\" naslovom, ki ga uporablja prijavljeni uporabnik. Omejitev pošiljanja za poštni predal preglasi pravilo omejitve za domeno.",
|
|
|
"kind": "Tip",
|
|
|
- "client_secret": "Client secret",
|
|
|
- "comment_info": "Zasebni komentar ni viden uporabniku, javni komentar pa je viden kot tooltip v uporabnikovem pregledu.",
|
|
|
+ "client_secret": "Skrivnost odjemalca",
|
|
|
+ "comment_info": "Zasebni komentar ni viden uporabniku, javni komentar pa se prikaže kot opis orodja, ko nanj v pregledu uporabnika zadržite miško",
|
|
|
"created_on": "Ustvarjeno",
|
|
|
"custom_attributes": "Atributi po meri",
|
|
|
"delete1": "Izbriši na viru, ko je končano",
|
|
@@ -601,11 +667,11 @@
|
|
|
"pushover_verify": "Preveri poverilnice",
|
|
|
"quota_mb": "Omejitev (MiB)",
|
|
|
"quota_warning_bcc": "BCC za sporočilo z opozorilom omejitve",
|
|
|
- "quota_warning_bcc_info": "Opozorila bodo poslana kot ločene kopije sledečim prejemnikom. K naslovu sporočila bo dodano uporabniško ime v oklepajih, npr. <code>Opozorilo omejitve (user@example.com)</code>",
|
|
|
+ "quota_warning_bcc_info": "Opozorila bodo poslana kot ločene kopije naslednjim prejemnikom. Zadevi bo v oklepaju dodano ustrezno uporabniško ime, na primer: <code>Opozorilo o kvoti (uporabnik@example.com)</code>.",
|
|
|
"ratelimit": "Omejitev pošiljanja",
|
|
|
"advanced_settings": "Napredne nastavitve",
|
|
|
"allow_from_smtp_info": "Pustite prazno da dovolite vse pošiljatelje.<br>IPv4/IPv6 naslovi in omrežja.",
|
|
|
- "allowed_protocols": "Dovoljeni protokoli",
|
|
|
+ "allowed_protocols": "Dovoljeni protokoli za neposreden dostop uporabnikov (ne vpliva na protokole za gesla aplikacij)",
|
|
|
"app_name": "Ime aplikacije",
|
|
|
"app_passwd": "Geslo aplikacije",
|
|
|
"app_passwd_protocols": "Dovoljeni protokoli za geslo aplikacije",
|
|
@@ -647,12 +713,691 @@
|
|
|
"public_comment": "Javni komentar",
|
|
|
"pushover": "Pushover",
|
|
|
"pushover_evaluate_x_prio": "Eskaliraj visoko prednostno pošto [<code>X-Priority: 1</code>]",
|
|
|
- "pushover_info": "Nastavitve potisnih obvestil bodo veljala za vsa čisto (ne spam) elektronsko pošto dostavljeno v <b>%s</b> vključno z aliasi (deljeni, nedeljeni, označeni)",
|
|
|
+ "pushover_info": "Nastavitve potisnih obvestil bodo veljale za vso čisto (ne neželeno) pošto, dostavljeno na <b>%s</b>, vključno z vzdevki (v skupni rabi, brez skupne rabe, označeni).",
|
|
|
"pushover_only_x_prio": "Upoštevaj samo pošto z visoko prioriteto [<code>X-Priority: 1</code>]",
|
|
|
"pushover_sender_regex": "Upoštevaj sledeči regex za pošiljatelja",
|
|
|
"pushover_text": "Besedilo obvestila",
|
|
|
"pushover_sound": "Zvok",
|
|
|
"encryption": "Šifriranje",
|
|
|
- "alias": "Uredi alias"
|
|
|
+ "alias": "Uredi alias",
|
|
|
+ "relayhost": "Prenosi, odvisni od pošiljatelja",
|
|
|
+ "mailbox_rename_alias": "Samodejno ustvari vzdevek",
|
|
|
+ "sender_acl_info": "Če lahko uporabnik poštnega predala A pošilja kot uporabnik poštnega predala B, se naslov pošiljatelja v SOGo ne prikaže samodejno kot izbirno polje \"od\".<br>\n Uporabnik poštnega predala B mora v SOGo ustvariti pooblastilo, da lahko uporabnik poštnega predala A izbere svoj naslov kot pošiljatelja. Če želite pooblastiti poštni predal v SOGo, uporabite meni (tri pike) desno od imena vašega poštnega predala v zgornjem levem kotu v pogledu pošte. To vedenje ne velja za vzdevke.",
|
|
|
+ "redirect_uri": "URL za preusmeritev/povratni klic",
|
|
|
+ "relay_all": "Posreduj vsem prejemnikom",
|
|
|
+ "relay_unknown_only": "Posreduj samo neobstoječe poštne nabiralnike. Obstoječi poštni nabiralniki bodo dostavljeni lokalno.",
|
|
|
+ "relay_domain": "Posreduj to domeno",
|
|
|
+ "remove": "Odstrani",
|
|
|
+ "resource": "Vir",
|
|
|
+ "mailbox_rename_title": "Novo ime lokalnega poštnega predala",
|
|
|
+ "password_recovery_email": "E-poštno sporočilo za obnovitev gesla",
|
|
|
+ "relay_all_info": "↪ Če se odločite, da <b>ne</b> želite posredovati vseh prejemnikov, boste morali za vsakega posameznega prejemnika, ki ga želite posredovati, dodati (\"slepi\") poštni predal.",
|
|
|
+ "relay_transport_info": "<div class=\"badge fs-6 bg-info\">Informacije</div> Za to domeno lahko določite transportne zemljevide za cilj po meri. Če niso nastavljeni, bo izvedeno iskanje MX.",
|
|
|
+ "save": "Shrani spremembe",
|
|
|
+ "scope": "Obseg",
|
|
|
+ "sender_acl": "Dovoli pošiljanje kot",
|
|
|
+ "sender_acl_disabled": "<span class=\"badge fs-6 bg-danger\">Preverjanje pošiljatelja je onemogočeno</span>",
|
|
|
+ "sieve_type": "Vrsta filtra",
|
|
|
+ "skipcrossduplicates": "Preskoči podvojena sporočila med mapami (po principu \"kdor prej pride, prej melje\")",
|
|
|
+ "sogo_access": "Neposredno posredovanje na SOGo",
|
|
|
+ "sogo_access_info": "Po prijavi je uporabnik samodejno preusmerjen na SOGo.",
|
|
|
+ "sogo_visible": "Vzdevek je viden v SOGo",
|
|
|
+ "sogo_visible_info": "Ta možnost vpliva samo na objekte, ki jih je mogoče prikazati v SOGo (naslovi aliasov v skupni rabi ali brez nje, ki kažejo na vsaj en lokalni poštni predal). Če je skrita, vzdevek ne bo prikazan kot izbirni pošiljatelj v SOGo.",
|
|
|
+ "spam_alias": "Ustvarjanje ali spreminjanje časovno omejenih vzdevkovnih naslovov",
|
|
|
+ "spam_filter": "Filter neželene pošte",
|
|
|
+ "spam_policy": "Dodajanje ali odstranjevanje elementov na beli/črni seznam",
|
|
|
+ "spam_score": "Nastavite oceno neželene pošte po meri",
|
|
|
+ "subfolder2": "Sinhroniziraj v podmapo na cilju<br><small>(prazno = ne uporabi podmape)</small>",
|
|
|
+ "syncjob": "Urejanje sinhronizacijskega opravila",
|
|
|
+ "target_address": "Pojdi na naslov/e <small>(ločeno z vejico)</small>",
|
|
|
+ "target_domain": "Ciljna domena",
|
|
|
+ "timeout1": "Časovna omejitev za povezavo z oddaljenim gostiteljem",
|
|
|
+ "timeout2": "Časovna omejitev za povezavo z lokalnim gostiteljem",
|
|
|
+ "title": "Urejanje predmeta",
|
|
|
+ "unchanged_if_empty": "Če ni spremenjeno, pustite prazno",
|
|
|
+ "username": "Uporabniško ime",
|
|
|
+ "validate_save": "Potrdi in shrani",
|
|
|
+ "mailbox_rename": "Preimenuj poštni predal",
|
|
|
+ "mailbox_rename_agree": "Ustvaril/a sem varnostno kopijo.",
|
|
|
+ "mailbox_rename_warning": "POMEMBNO! Pred preimenovanjem nabiralnika ustvarite varnostno kopijo.",
|
|
|
+ "sieve_desc": "Kratek opis"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "footer": {
|
|
|
+ "restart_container_info": "<b>Pomembno:</b> Ugoden ponovni zagon lahko traja nekaj časa, zato počakajte, da se konča.",
|
|
|
+ "delete_these_items": "Prosimo, potrdite spremembe naslednjega ID-ja objekta",
|
|
|
+ "confirm_delete": "Potrdi brisanje",
|
|
|
+ "delete_now": "Izbriši zdaj",
|
|
|
+ "hibp_check": "Preverite na haveibeenpwned.com",
|
|
|
+ "hibp_nok": "Ujema se! To je potencialno nevarno geslo!",
|
|
|
+ "hibp_ok": "Ni najdenega ujemanja.",
|
|
|
+ "loading": "Prosim, počakajte...",
|
|
|
+ "nothing_selected": "Nič izbranega",
|
|
|
+ "restart_container": "Znova zaženite zabojnik",
|
|
|
+ "restart_now": "Znova zaženi zdaj",
|
|
|
+ "restarting_container": "Ponovni zagon zabojnika, to lahko traja nekaj časa",
|
|
|
+ "cancel": "Prekliči"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "login": {
|
|
|
+ "password": "Geslo",
|
|
|
+ "invalid_pass_reset_token": "Žeton za ponastavitev gesla je neveljaven ali je potekel.<br>Zahtevajte novo povezavo za ponastavitev gesla.",
|
|
|
+ "back_to_mailcow": "Nazaj v mailcow",
|
|
|
+ "delayed": "Prijava je bila zakasnjena za %s sekund.",
|
|
|
+ "fido2_webauthn": "Prijava FIDO2/WebAuthent",
|
|
|
+ "forgot_password": "> Ste pozabili geslo?",
|
|
|
+ "login": "Prijava",
|
|
|
+ "login_linkstext": "Ni pravilna prijava?",
|
|
|
+ "login_usertext": "Prijava kot uporabnik",
|
|
|
+ "login_domainadmintext": "Prijava kot skrbnik domene",
|
|
|
+ "login_admintext": "Prijava kot skrbnik",
|
|
|
+ "login_user": "Prijava uporabnika",
|
|
|
+ "login_dadmin": "Prijava skrbnika domene",
|
|
|
+ "login_admin": "Prijava skrbnika",
|
|
|
+ "mobileconfig_info": "Za prenos zahtevanega profila povezave Apple se prijavite kot uporabnik poštnega predala.",
|
|
|
+ "new_password": "Novo geslo",
|
|
|
+ "new_password_confirm": "Potrdi novo geslo",
|
|
|
+ "other_logins": "ali se prijavite s/z",
|
|
|
+ "reset_password": "Ponastavi geslo",
|
|
|
+ "request_reset_password": "Zahteva za spremembo gesla",
|
|
|
+ "username": "Uporabniško ime"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "mailbox": {
|
|
|
+ "last_mail_login": "Zadnja prijava v e-pošto",
|
|
|
+ "deactivate": "Deaktiviraj",
|
|
|
+ "domain_admins": "Skrbniki domen",
|
|
|
+ "kind": "Prijazno",
|
|
|
+ "mailbox_defaults_info": "Določite privzete nastavitve za nove poštne nabiralnike.",
|
|
|
+ "allowed_protocols": "Dovoljeni protokoli",
|
|
|
+ "add_alias": "Dodaj vzdevek",
|
|
|
+ "mins_interval": "Interval (min)",
|
|
|
+ "recipient_map_info": "Zemljevidi prejemnikov se uporabljajo za zamenjavo naslova prejemnika v sporočilu, preden je dostavljeno.",
|
|
|
+ "add_domain_record_first": "Najprej dodajte domeno",
|
|
|
+ "booking_ltnull": "Neomejeno, vendar se ob rezervaciji prikaži kot zasedeno",
|
|
|
+ "alias_domain_alias_hint": "Vzdevki se na vzdevke domen samodejno <b>ne</b> uporabijo. Naslov vzdevka <code>my-alias@domain</code> <b>ne</b> pokriva naslova <code>my-alias@alias-domain</code> (kjer je \"vzdevek domene\" namišljeni vzdevek domene za \"domeno\").<br>Za preusmeritev pošte v zunanji nabiralnik uporabite filter sito (glejte zavihek »Filtri« ali uporabite SOGo -> Posrednik). Za samodejno dodajanje manjkajočih vzdevkov uporabite \"Razširi vzdevek čez domene vzdevkov\".",
|
|
|
+ "q_all": " ob premiku v mapo Neželena pošta in ob zavrnitvi",
|
|
|
+ "bcc_info": "BCC zemljevidi se uporabljajo za tiho posredovanje kopij vseh sporočil na drug naslov. Vnos vrste preslikave prejemnika se uporablja, kadar lokalni cilj deluje kot prejemnik pošte. Preslikave pošiljatelja delujejo po istem načelu.<br>\n Lokalni cilj ne bo obveščen o neuspeli dostavi.",
|
|
|
+ "force_pw_update": "Vsiljena posodobitev gesla ob naslednji prijavi",
|
|
|
+ "recipient_map_new_info": "Cilj zemljevida prejemnika mora biti veljaven e-poštni naslov ali ime domene.",
|
|
|
+ "recipient_map_old_info": "Izvirni cilj prejemnika mora biti veljaven e-poštni naslov ali ime domene.",
|
|
|
+ "action": "Dejanje",
|
|
|
+ "activate": "Aktiviraj",
|
|
|
+ "active": "Aktivno",
|
|
|
+ "add": "Dodaj",
|
|
|
+ "add_alias_expand": "Razširi vzdevek nad vzdevki domen",
|
|
|
+ "add_bcc_entry": "Dodaj zemljevid BCC",
|
|
|
+ "add_domain": "Dodaj domeno",
|
|
|
+ "add_domain_alias": "Dodaj vzdevek domene",
|
|
|
+ "add_filter": "Dodaj filter",
|
|
|
+ "add_mailbox": "Dodaj poštni predal",
|
|
|
+ "add_recipient_map_entry": "Dodaj zemljevid prejemnikov",
|
|
|
+ "add_resource": "Dodaj vir",
|
|
|
+ "add_template": "Dodaj predlogo",
|
|
|
+ "add_tls_policy_map": "Dodaj zemljevid pravilnikov TLS",
|
|
|
+ "address_rewriting": "Prepisovanje naslovov",
|
|
|
+ "alias": "Vzdevek",
|
|
|
+ "alias_domain_backupmx": "Vzdevek domene ni aktiven za posredovalno domeno",
|
|
|
+ "aliases": "Vzdevki",
|
|
|
+ "all_domains": "Vse domene",
|
|
|
+ "allow_from_smtp": "Dovoli samo tem IP-jem uporabo <b>SMTP</b>",
|
|
|
+ "allow_from_smtp_info": "Pustite prazno, da dovolite vse pošiljatelje.<br>Naslovi in omrežja IPv4/IPv6.",
|
|
|
+ "backup_mx": "Posredovalna domena",
|
|
|
+ "bcc": "BCC",
|
|
|
+ "bcc_destination": "Ciljna stran BCC",
|
|
|
+ "bcc_destinations": "Ciljna stran BCC",
|
|
|
+ "bcc_local_dest": "Lokalni cilj",
|
|
|
+ "bcc_map": "BCC zemljevid",
|
|
|
+ "bcc_map_type": "BCC tip",
|
|
|
+ "bcc_maps": "BCC zemljevidi",
|
|
|
+ "bcc_rcpt_map": "Zemljevid prejemnikov",
|
|
|
+ "bcc_sender_map": "Zemljevid pošiljatelja",
|
|
|
+ "bcc_to_rcpt": "Preklopi na vrsto zemljevida prejemnika",
|
|
|
+ "bcc_to_sender": "Preklopi na vrsto zemljevida pošiljatelja",
|
|
|
+ "bcc_type": "BCC tip",
|
|
|
+ "booking_null": "Vedno prikaži kot brezplačno",
|
|
|
+ "booking_0_short": "Vedno prost",
|
|
|
+ "booking_custom": "Točna omejitev na število rezervacij po meri",
|
|
|
+ "booking_custom_short": "Trda omejitev",
|
|
|
+ "booking_lt0_short": "Mehka omejitev",
|
|
|
+ "catch_all": "Zajemi vse",
|
|
|
+ "created_on": "Ustvarjeno dne",
|
|
|
+ "daily": "Dnevno",
|
|
|
+ "description": "Opis",
|
|
|
+ "disable_login": "Prepreči prijavo (dohodna pošta je še vedno sprejeta)",
|
|
|
+ "disable_x": "Onemogoči",
|
|
|
+ "dkim_domains_selector": "Izbirnik",
|
|
|
+ "dkim_key_length": "Dolžina ključa DKIM (biti)",
|
|
|
+ "domain": "Domena",
|
|
|
+ "domain_aliases": "Vzdevki domen",
|
|
|
+ "domain_templates": "Predloge domen",
|
|
|
+ "domain_quota": "Kvota",
|
|
|
+ "domain_quota_total": "Celotna kvota domene",
|
|
|
+ "domains": "Domene",
|
|
|
+ "edit": "Uredi",
|
|
|
+ "empty": "Ni rezultatov",
|
|
|
+ "enable_x": "Omogoči",
|
|
|
+ "filters": "Filtri",
|
|
|
+ "fname": "Polno ime",
|
|
|
+ "gal": "Globalni seznam naslovov",
|
|
|
+ "goto_ham": "Uči se kot <b>ham</b>",
|
|
|
+ "goto_spam": "Uči se kot <b>spam</b>",
|
|
|
+ "hourly": "Urno",
|
|
|
+ "iam": "Ponudnik identitete",
|
|
|
+ "in_use": "V uporabi (%)",
|
|
|
+ "inactive": "Neaktivno",
|
|
|
+ "insert_preset": "Vstavi primer prednastavitve \"%s\"",
|
|
|
+ "last_modified": "Zadnja sprememba",
|
|
|
+ "last_pw_change": "Zadnja sprememba gesla",
|
|
|
+ "last_run_reset": "Načrtuj naslednje",
|
|
|
+ "mailbox": "Poštni nabiralnik",
|
|
|
+ "mailbox_defaults": "Privzete nastavitve",
|
|
|
+ "mailbox_defquota": "Privzeta velikost poštnega nabiralnika",
|
|
|
+ "mailbox_templates": "Predloge poštnih nabiralnikov",
|
|
|
+ "mailbox_quota": "Največja velikost poštnega nabiralnika",
|
|
|
+ "mailboxes": "Poštni nabiralniki",
|
|
|
+ "max_aliases": "Največje število vzdevkov",
|
|
|
+ "max_mailboxes": "Največje možno število poštnih predalov",
|
|
|
+ "max_quota": "Največja kvota na poštni predal",
|
|
|
+ "msg_num": "Sporočilo #",
|
|
|
+ "multiple_bookings": "Več rezervacij",
|
|
|
+ "never": "Nikoli",
|
|
|
+ "no": "✕",
|
|
|
+ "no_record": "Ni zapisa za objekt %s",
|
|
|
+ "no_record_single": "Ni zapisa",
|
|
|
+ "open_logs": "Odpri dnevnike",
|
|
|
+ "owner": "Lastnik",
|
|
|
+ "private_comment": "Zasebni komentar",
|
|
|
+ "public_comment": "Javni komentar",
|
|
|
+ "q_add_header": "ko je premaknjeno v mapo Neželena pošta",
|
|
|
+ "q_reject": "ob zavrnitvi",
|
|
|
+ "quarantine_category": "Kategorija obvestil o karanteni",
|
|
|
+ "quarantine_notification": "Obvestila o karanteni",
|
|
|
+ "quick_actions": "Dejanja",
|
|
|
+ "recipient": "Prejemnik",
|
|
|
+ "recipient_map": "Zemljevid prejemnikov",
|
|
|
+ "recipient_map_new": "Nov prejemnik",
|
|
|
+ "recipient_map_old": "Prvotni prejemnik",
|
|
|
+ "recipient_maps": "Zemljevidi prejemnikov",
|
|
|
+ "relay_all": "Posreduj vsem prejemnikom",
|
|
|
+ "relay_unknown": "Posredovanje neznanih poštnih predalov",
|
|
|
+ "remove": "Odstrani",
|
|
|
+ "resources": "Viri",
|
|
|
+ "running": "V teku",
|
|
|
+ "sender": "Pošiljatelj",
|
|
|
+ "set_postfilter": "Označi kot postfilter",
|
|
|
+ "set_prefilter": "Označi kot predfilter",
|
|
|
+ "sieve_preset_1": "Zavrzi pošto z verjetno nevarnimi vrstami datotek",
|
|
|
+ "filter_table": "Filtriraj tabelo",
|
|
|
+ "excludes": "Izključuje",
|
|
|
+ "last_run": "Zadnji zagon",
|
|
|
+ "sieve_preset_2": "Vedno označi e-pošto določenega pošiljatelja kot videno",
|
|
|
+ "target_address": "Pojdi na naslov",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_TLS_FAILURE": "Težava s šifrirano povezavo",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_CONNECTION_FAILURE_HOST1": "Ni mogoče vzpostaviti povezave z oddaljenim strežnikom",
|
|
|
+ "tls_map_parameters_info": "Prazno ali parametri, na primer: protocols=!SSLv2 ciphers=medium exclude=3DES",
|
|
|
+ "tls_policy_maps_enforced_tls": "Ti pravilniki bodo preglasili tudi vedenje uporabnikov poštnih predalov, ki vsiljujejo odhodne povezave TLS. Če spodaj ni pravilnika, bodo ti uporabniki uporabili privzete vrednosti, določene kot <code>smtp_tls_mandatory_protocols</code> in <code>smtp_tls_mandatory_ciphers</code>.",
|
|
|
+ "spam_aliases": "Začasni vzdevek",
|
|
|
+ "sieve_preset_3": "Tiho zavrzite, ustavite vso nadaljnjo obdelavo s presejanjem",
|
|
|
+ "sieve_preset_4": "Vloži v mapo PREJETO, preskoči nadaljnjo obdelavo s sitastimi filtri",
|
|
|
+ "sieve_preset_5": "Samodejni odzivnik (dopust)",
|
|
|
+ "sieve_preset_6": "Zavrni pošto z odgovorom",
|
|
|
+ "sieve_preset_7": "Preusmeritev in ohrani/opusti",
|
|
|
+ "sieve_preset_8": "Preusmeritev e-pošte od določenega pošiljatelja, označitev kot prebrano in razvrščanje v podmapo",
|
|
|
+ "sieve_preset_header": "Spodaj si oglejte primere prednastavitev. Za več podrobnosti glejte <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sieve_(mail_filtering_language)\" target=\"_blank\">Wikipedijo</a>.",
|
|
|
+ "sogo_visible": "Vzdevek je viden v SOGo",
|
|
|
+ "sogo_visible_n": "Skrij vzdevek v SOGo",
|
|
|
+ "sogo_visible_y": "Prikaži vzdevek v SOGo",
|
|
|
+ "stats": "Statistika",
|
|
|
+ "status": "Stanje",
|
|
|
+ "sync_jobs": "Sinhronizacija opravil",
|
|
|
+ "syncjob_check_log": "Preveri dnevnik",
|
|
|
+ "syncjob_last_run_result": "Rezultat zadnjega zagona",
|
|
|
+ "syncjob_EX_OK": "Uspešno",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_CONNECTION_FAILURE": "Težava s povezavo",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_AUTHENTICATION_FAILURE": "Težava z overjanjem",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_OVERQUOTA": "Ciljni poštni predal presega kvoto",
|
|
|
+ "table_size_show_n": "Prikaži %s elementov",
|
|
|
+ "target_domain": "Ciljna domena",
|
|
|
+ "template": "Predloga",
|
|
|
+ "tls_enforce_in": "Uveljavi dohodni TLS",
|
|
|
+ "tls_enforce_out": "Uveljavi odhodni TLS",
|
|
|
+ "tls_map_dest": "Cilj",
|
|
|
+ "tls_map_dest_info": "Primeri: example.org, .example.org, [mail.example.org]:25",
|
|
|
+ "tls_map_parameters": "Parametri",
|
|
|
+ "tls_map_policy": "Politika",
|
|
|
+ "tls_policy_maps": "Zemljevidi pravilnikov TLS",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_AUTHENTICATION_FAILURE_USER1": "Napačno uporabniško ime ali geslo",
|
|
|
+ "templates": "Predloge",
|
|
|
+ "tls_policy_maps_long": "Preglasitve zemljevidov pravilnikov odhodnega TLS",
|
|
|
+ "table_size": "Velikost tabele",
|
|
|
+ "toggle_all": "Preklopi vse",
|
|
|
+ "username": "Uporabniško ime",
|
|
|
+ "waiting": "Čakanje",
|
|
|
+ "yes": "✓",
|
|
|
+ "weekly": "Tedensko",
|
|
|
+ "sieve_info": "Na uporabnika lahko shranite več filtrov, vendar je lahko hkrati aktiven le en predfilter in en postfilter.<br>\nVsak filter bo obdelan v opisanem vrstnem redu. Niti neuspešen skript niti izdan ukaz »keep;« ne bosta ustavila obdelave nadaljnjih skript. Spremembe globalnih skriptov sita bodo sprožile ponovni zagon Dovecota.<br><br>Globalni predfilter sita • Predfilter • Uporabniški skripti • Postfilter • Globalni postfilter sita",
|
|
|
+ "tls_policy_maps_info": "Ta preslikava pravilnikov preglasi pravila odhodnega prenosa TLS neodvisno od uporabnikovih nastavitev pravilnikov TLS.<br>\n Za več informacij preverite <a href=\"http://www.postfix.org/postconf.5.html#smtp_tls_policy_maps\" target=\"_blank\">dokumentacijo »smtp_tls_policy_maps«</a>."
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "fido2": {
|
|
|
+ "known_ids": "Znani ID-ji",
|
|
|
+ "set_fido2_touchid": "Registrirajte Touch ID na Apple M1",
|
|
|
+ "confirm": "Potrdi",
|
|
|
+ "fido2_auth": "Prijava s FIDO2",
|
|
|
+ "fido2_success": "Naprava je bila uspešno registrirana",
|
|
|
+ "fido2_validation_failed": "Preverjanje ni uspelo",
|
|
|
+ "fn": "Prijazno ime",
|
|
|
+ "none": "Onemogočeno",
|
|
|
+ "register_status": "Status registracije",
|
|
|
+ "rename": "Preimenuj",
|
|
|
+ "set_fido2": "Registrirajte napravo FIDO2",
|
|
|
+ "set_fn": "Nastavi prijazno ime",
|
|
|
+ "start_fido2_validation": "Začni validacijo FIDO2"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "info": {
|
|
|
+ "session_expires": "Vaša seja bo potekla čez približno 15 sekund",
|
|
|
+ "awaiting_tfa_confirmation": "Čakam na potrditev TFA",
|
|
|
+ "no_action": "Ni veljavnih ukrepov"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "header": {
|
|
|
+ "administration": "Konfiguracija in podrobnosti",
|
|
|
+ "apps": "Aplikacije",
|
|
|
+ "debug": "Informacije",
|
|
|
+ "email": "E-pošta",
|
|
|
+ "mailcow_system": "Sistem",
|
|
|
+ "mailcow_config": "Konfiguracija",
|
|
|
+ "quarantine": "Karantena",
|
|
|
+ "restart_netfilter": "Znova zaženite omrežni filter",
|
|
|
+ "restart_sogo": "Znova zaženite SOGo",
|
|
|
+ "user_settings": "Uporabniške nastavitve"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "quarantine": {
|
|
|
+ "learn_spam_delete": "Uči se kot neželena pošta in izbriši",
|
|
|
+ "medium_danger": "Srednje",
|
|
|
+ "notified": "Obveščen",
|
|
|
+ "low_danger": "Nizko",
|
|
|
+ "qinfo": "Sistem karantene bo zavrnjeno pošto shranil v zbirko podatkov (pošiljatelj ne bo imel vtisa, da je bila pošta dostavljena), prav tako pa bo pošto, ki bo dostavljena kot kopija, shranil v mapo »Neželena pošta« v nabiralniku.\n<br>»Uči kot neželeno pošto in izbriši« bo sporočilo prepoznal kot neželeno pošto prek Bayesovega izreka in izračunal tudi mehke zgoščene vrednosti, da bi v prihodnje zavrnil podobna sporočila.\n<br>Upoštevajte, da je učenje več sporočil lahko – odvisno od vašega sistema – zamudno.<br>Elementi na črnem seznamu so izključeni iz karantene.",
|
|
|
+ "junk_folder": "Mapa z neželeno pošto",
|
|
|
+ "action": "Dejanje",
|
|
|
+ "atts": "Priloge",
|
|
|
+ "check_hash": "Iskanje zgoščene vrednosti datoteke @ VT",
|
|
|
+ "confirm": "Potrdi",
|
|
|
+ "confirm_delete": "Potrdite brisanje tega elementa.",
|
|
|
+ "danger": "Nevarnost",
|
|
|
+ "deliver_inbox": "Dostavi v mapo »Prejeto«",
|
|
|
+ "disabled_by_config": "Trenutna konfiguracija sistema onemogoča funkcionalnost karantene. Nastavite »število hranjenj na poštni predal« in »največjo velikost« za elemente karantene.",
|
|
|
+ "download_eml": "Prenesi (.eml)",
|
|
|
+ "empty": "Ni rezultatov",
|
|
|
+ "high_danger": "Visoko",
|
|
|
+ "info": "Informacija",
|
|
|
+ "neutral_danger": "Nevtralno",
|
|
|
+ "qhandler_success": "Zahteva je bila uspešno poslana v sistem. Zdaj lahko zaprete okno.",
|
|
|
+ "qid": "Rspamd QID",
|
|
|
+ "qitem": "Predmet iz karantene",
|
|
|
+ "spam_score": "Rezultat",
|
|
|
+ "text_from_html_content": "Vsebina (pretvorjen html)",
|
|
|
+ "quarantine": "Karantena",
|
|
|
+ "quick_delete_link": "Odpri povezavo za hitro brisanje",
|
|
|
+ "quick_info_link": "Odpri povezavo z informacijami",
|
|
|
+ "quick_release_link": "Odpri povezavo za hitro objavo",
|
|
|
+ "rcpt": "Prejemnik",
|
|
|
+ "received": "Prejeto",
|
|
|
+ "recipients": "Prejemniki",
|
|
|
+ "refresh": "Osveži",
|
|
|
+ "rejected": "Zavrnjeno",
|
|
|
+ "release": "Izdaja",
|
|
|
+ "release_body": "Vaše sporočilo smo priložili kot datoteko eml temu sporočilu.",
|
|
|
+ "release_subject": "Potencialno škodljiv predmet v karanteni %s",
|
|
|
+ "remove": "Odstrani",
|
|
|
+ "rewrite_subject": "Prepiši zadevo",
|
|
|
+ "rspamd_result": "Rezultat Rspamd",
|
|
|
+ "sender": "Pošiljatelj (SMTP)",
|
|
|
+ "sender_header": "Pošiljatelj (glava »Od«)",
|
|
|
+ "settings_info": "Največje število elementov za karanteno: %s<br>Največja velikost e-pošte: %s MiB",
|
|
|
+ "show_item": "Prikaži element",
|
|
|
+ "spam": "Neželena pošta",
|
|
|
+ "subj": "Zadeva",
|
|
|
+ "table_size": "Velikost tabele",
|
|
|
+ "table_size_show_n": "Prikaži %s elementov",
|
|
|
+ "text_plain_content": "Vsebina (besedilo/navadno)",
|
|
|
+ "toggle_all": "Preklopi vse",
|
|
|
+ "type": "Vrsta",
|
|
|
+ "quick_actions": "Dejanja"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "oauth2": {
|
|
|
+ "access_denied": "Za odobritev dostopa prek OAuth2 se prijavite kot lastnik poštnega predala.",
|
|
|
+ "authorize_app": "Avtorizacija aplikacije",
|
|
|
+ "deny": "Zavrni",
|
|
|
+ "permit": "Avtorizacija aplikacije",
|
|
|
+ "profile": "Profil",
|
|
|
+ "profile_desc": "Ogled osebnih podatkov: uporabniško ime, polno ime, ustvarjeno, spremenjeno, aktivno",
|
|
|
+ "scope_ask_permission": "Aplikacija je zahtevala naslednja dovoljenja"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "queue": {
|
|
|
+ "info": "Čakalna vrsta pošte vsebuje vsa e-poštna sporočila, ki čakajo na dostavo. Če je e-poštno sporočilo dlje časa obtičalo v čakalni vrsti, ga sistem samodejno izbriše.<br>Sporočilo o napaki ustreznega e-poštnega sporočila vsebuje informacije o tem, zakaj sporočila ni bilo mogoče dostaviti.",
|
|
|
+ "delete": "Izbriši vse",
|
|
|
+ "flush": "Izprazni čakalno vrsto",
|
|
|
+ "legend": "Funkcije dejanj čakalne vrste pošte:",
|
|
|
+ "ays": "Potrdite, da želite izbrisati vse elemente iz trenutne čakalne vrste.",
|
|
|
+ "deliver_mail": "Dostavi",
|
|
|
+ "deliver_mail_legend": "Poskusi ponovne dostave izbranih e-poštnih sporočil.",
|
|
|
+ "hold_mail": "Zadrži",
|
|
|
+ "hold_mail_legend": "Zadrži izbrano pošto. (Prepreči nadaljnje poskuse dostave)",
|
|
|
+ "queue_manager": "Upravitelj čakalnih vrst",
|
|
|
+ "show_message": "Prikaži sporočilo",
|
|
|
+ "unban": "odblokiraj čakalno vrsto",
|
|
|
+ "unhold_mail": "Nezadrži",
|
|
|
+ "unhold_mail_legend": "Sprosti izbrana sporočila za dostavo. (Zahteva predhodno zadržanje)"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "success": {
|
|
|
+ "eas_reset": "Naprave ActiveSync za uporabnika %s so bile ponastavljene",
|
|
|
+ "alias_added": "Dodan je bil vzdevek %s (%d)",
|
|
|
+ "app_passwd_added": "Dodano novo geslo za aplikacijo",
|
|
|
+ "domain_add_dkim_available": "Ključ DKIM je že obstajal",
|
|
|
+ "custom_login_modified": "Prilagoditev prijave je bila uspešno shranjena",
|
|
|
+ "rl_saved": "Omejitev hitrosti za objekt %s je shranjena",
|
|
|
+ "domain_admin_modified": "Spremembe skrbnika domene %s so bile shranjene",
|
|
|
+ "license_modified": "Spremembe licence so bile shranjene",
|
|
|
+ "pushover_settings_edited": "Nastavitve Pushoverja so bile uspešno nastavljene, preverite poverilnice.",
|
|
|
+ "mailbox_renamed": "Poštni nabiralnik je bil preimenovan iz %s v %s",
|
|
|
+ "recovery_email_sent": "E-poštno sporočilo za obnovitev je bilo poslano na %s",
|
|
|
+ "relayhost_removed": "Vnos na zemljevidu %s je bil odstranjen",
|
|
|
+ "acl_saved": "ACL za objekt %s shranjen",
|
|
|
+ "admin_added": "Dodan je bil skrbnik %s",
|
|
|
+ "admin_api_modified": "Spremembe API-ja so bile shranjene",
|
|
|
+ "admin_modified": "Spremembe skrbnika so bile shranjene",
|
|
|
+ "admin_removed": "Administrator %s je bil odstranjen",
|
|
|
+ "alias_domain_removed": "Vzdevek domene %s je bil odstranjen",
|
|
|
+ "alias_modified": "Spremembe vzdevka %s so bile shranjene",
|
|
|
+ "alias_removed": "Vzdevek %s je bil odstranjen",
|
|
|
+ "aliasd_added": "Dodan vzdevek domene %s",
|
|
|
+ "aliasd_modified": "Spremembe vzdevka domene %s so bile shranjene",
|
|
|
+ "app_links": "Shranjene spremembe povezav aplikacij",
|
|
|
+ "app_passwd_removed": "Odstranjen ID gesla za aplikacijo %s",
|
|
|
+ "bcc_deleted": "Vnosi na zemljevidu BCC so izbrisani: %s",
|
|
|
+ "bcc_edited": "Vnos na zemljevidu BCC %s je bil urejen",
|
|
|
+ "db_init_complete": "Inicializacija baze podatkov končana",
|
|
|
+ "delete_filter": "Izbrisani filtri ID %s",
|
|
|
+ "delete_filters": "Izbrisani filtri: %s",
|
|
|
+ "deleted_syncjob": "Izbrisan ID sinhronizacijskega opravila %s",
|
|
|
+ "deleted_syncjobs": "Izbrisana opravila sinhronizacije: %s",
|
|
|
+ "dkim_added": "Ključ DKIM %s je bil shranjen",
|
|
|
+ "dkim_duplicated": "Ključ DKIM za domeno %s je bil kopiran v %s",
|
|
|
+ "dkim_removed": "Ključ DKIM %s je bil odstranjen",
|
|
|
+ "domain_added": "Dodana domena %s",
|
|
|
+ "domain_admin_added": "Dodan je bil skrbnik domene %s",
|
|
|
+ "domain_admin_removed": "Skrbnik domene %s je bil odstranjen",
|
|
|
+ "domain_footer_modified": "Spremembe v nogi domene %s so bile shranjene",
|
|
|
+ "domain_modified": "Spremembe domene %s so bile shranjene",
|
|
|
+ "domain_removed": "Domena %s je bila odstranjena",
|
|
|
+ "dovecot_restart_success": "Dovecot je bil uspešno ponovno zagnan",
|
|
|
+ "f2b_banlist_refreshed": "ID seznama prepovedanih je bil uspešno osvežen.",
|
|
|
+ "f2b_modified": "Spremembe parametrov Fail2ban so bile shranjene",
|
|
|
+ "forwarding_host_added": "Dodan je bil posredovalni gostitelj %s",
|
|
|
+ "forwarding_host_removed": "Gostitelj za posredovanje %s je bil odstranjen",
|
|
|
+ "global_filter_written": "Filter je bil uspešno zapisan v datoteko",
|
|
|
+ "hash_deleted": "Zgoščena vrednost je izbrisana",
|
|
|
+ "iam_test_connection": "Povezava je bila uspešna",
|
|
|
+ "ip_check_opt_in_modified": "Preverjanje IP-ja je bilo uspešno shranjeno",
|
|
|
+ "item_deleted": "Element %s je bil uspešno izbrisan",
|
|
|
+ "items_deleted": "Element %s je bil uspešno izbrisan",
|
|
|
+ "items_released": "Izbrani elementi so bili izdani",
|
|
|
+ "logged_in_as": "Prijavljen kot %s",
|
|
|
+ "mailbox_added": "Dodan je bil poštni predal %s",
|
|
|
+ "mailbox_modified": "Spremembe poštnega nabiralnika %s so bile shranjene",
|
|
|
+ "mailbox_removed": "Poštni nabiralnik %s je bil odstranjen",
|
|
|
+ "nginx_reloaded": "Nginx je bil ponovno naložen",
|
|
|
+ "object_modified": "Spremembe objekta %s so bile shranjene",
|
|
|
+ "password_policy_saved": "Pravilnik o geslih je bil uspešno shranjen",
|
|
|
+ "password_changed_success": "Geslo je bilo uspešno spremenjeno",
|
|
|
+ "qlearn_spam": "Sporočilo z ID-jem %s je bilo prepoznano kot neželena pošta in izbrisano",
|
|
|
+ "queue_command_success": "Ukaz za čakalno vrsto je bil uspešno zaključen",
|
|
|
+ "recipient_map_entry_deleted": "ID zemljevida prejemnika %s je bil izbrisan",
|
|
|
+ "recipient_map_entry_saved": "Vnos zemljevida prejemnika »%s« je bil shranjen",
|
|
|
+ "relayhost_added": "Dodan je bil vnos na zemljevid %s",
|
|
|
+ "reset_main_logo": "Ponastavi na privzeti logotip",
|
|
|
+ "resource_added": "Dodan je bil vir %s",
|
|
|
+ "resource_modified": "Spremembe poštnega nabiralnika %s so bile shranjene",
|
|
|
+ "resource_removed": "Vir %s je bil odstranjen",
|
|
|
+ "rspamd_ui_pw_set": "Geslo uporabniškega vmesnika Rspamd je bilo uspešno nastavljeno",
|
|
|
+ "settings_map_added": "Dodan vnos nastavitev zemljevida",
|
|
|
+ "settings_map_removed": "Odstranjen ID zemljevida nastavitev %s",
|
|
|
+ "sogo_profile_reset": "Profil SOGo za uporabnika %s je bil ponastavljen",
|
|
|
+ "template_added": "Dodana predloga %s",
|
|
|
+ "template_modified": "Spremembe predloge %s so bile shranjene",
|
|
|
+ "template_removed": "ID predloge %s je bil izbrisan",
|
|
|
+ "tls_policy_map_entry_deleted": "ID zemljevida pravilnika TLS %s je bil izbrisan",
|
|
|
+ "tls_policy_map_entry_saved": "Vnos zemljevida pravilnika TLS »%s« je bil shranjen",
|
|
|
+ "ui_texts": "Shranjene spremembe besedil uporabniškega vmesnika",
|
|
|
+ "upload_success": "Datoteka je bila uspešno naložena",
|
|
|
+ "verified_fido2_login": "Preverjena prijava v FIDO2",
|
|
|
+ "verified_totp_login": "Preverjena prijava v TOTP",
|
|
|
+ "verified_webauthn_login": "Preverjena prijava v WebAuth",
|
|
|
+ "verified_yotp_login": "Preverjena prijava z enkratnim geslom Yubico",
|
|
|
+ "bcc_saved": "Vnos na zemljevidu BCC je shranjen",
|
|
|
+ "cors_headers_edited": "Nastavitve CORS so bile shranjene",
|
|
|
+ "item_released": "Izdan je bil element %s",
|
|
|
+ "saved_settings": "Shranjene nastavitve",
|
|
|
+ "learned_ham": "Uspešno naučen ID %s kot zaželjen"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "start": {
|
|
|
+ "imap_smtp_server_auth_info": "Prosimo, uporabite svoj celoten e-poštni naslov in mehanizem za preverjanje pristnosti PLAIN.<br>\nVaši podatki za prijavo bodo šifrirani z obveznim šifriranjem na strani strežnika.",
|
|
|
+ "help": "Prikaži/skrij ploščo s pomočjo"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "tfa": {
|
|
|
+ "api_register": "%s uporablja Yubico Cloud API. Pridobite API ključ za svoj ključ <a href=\"https://upgrade.yubico.com/getapikey/\" target=\"_blank\">tukaj</a>",
|
|
|
+ "authenticators": "Preverjevalniki pristnosti",
|
|
|
+ "confirm": "Potrdi",
|
|
|
+ "delete_tfa": "Onemogoči TFA",
|
|
|
+ "disable_tfa": "Onemogoči TFA do naslednje uspešne prijave",
|
|
|
+ "enter_qr_code": "Vaša koda TOTP, če vaša naprava ne more skenirati kod QR",
|
|
|
+ "error_code": "Koda napake",
|
|
|
+ "confirm_totp_token": "Spremembe potrdite z vnosom ustvarjenega žetona",
|
|
|
+ "tfa": "Dvofaktorska avtentikacija",
|
|
|
+ "webauthn": "Preverjanje pristnosti WebAuthn",
|
|
|
+ "none": "Deaktiviraj",
|
|
|
+ "init_webauthn": "Inicializacija, prosim počakajte...",
|
|
|
+ "key_id": "Identifikator za vašo napravo",
|
|
|
+ "key_id_totp": "Identifikator za vaš ključ",
|
|
|
+ "reload_retry": "- (če napaka vztraja, znova zaženite brskalnik)",
|
|
|
+ "scan_qr_code": "Prosimo, skenirajte naslednjo kodo z aplikacijo za preverjanje pristnosti ali jo vnesite ročno.",
|
|
|
+ "select": "Prosimo, izberite",
|
|
|
+ "set_tfa": "Nastavite metodo dvofaktorske avtentikacije",
|
|
|
+ "start_webauthn_validation": "Začni validacijo",
|
|
|
+ "tfa_token_invalid": "Žeton TFA neveljaven",
|
|
|
+ "totp": "Enkratno geslo na podlagi časa (Google Authenticator, Authy itd.)",
|
|
|
+ "u2f_deprecated": "Zdi se, da je bil vaš ključ registriran z zastarelo metodo U2F. Deaktivirali bomo dvofaktorsko overjanje in izbrisali vaš ključ.",
|
|
|
+ "u2f_deprecated_important": "Prosimo, registrirajte svoj ključ v skrbniški plošči z novo metodo WebAuthn.",
|
|
|
+ "waiting_usb_auth": "<i>Čakanje na napravo USB ...</i><br><br>Zdaj se dotaknite gumba na napravi USB.",
|
|
|
+ "waiting_usb_register": "<i>Čakanje na napravo USB ...</i><br><br>Vnesite svoje geslo zgoraj in potrdite registracijo tako, da tapnete gumb na napravi USB.",
|
|
|
+ "yubi_otp": "Avtentikacija z enkratnim geslom Yubico"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "ratelimit": {
|
|
|
+ "disabled": "Onemogočeno",
|
|
|
+ "second": "sporočil / sekundo",
|
|
|
+ "minute": "sporočil / minuto",
|
|
|
+ "hour": "sporočil / uro",
|
|
|
+ "day": "sporočil / dan"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "user": {
|
|
|
+ "create_syncjob": "Ustvari novo sinhronizacijsko opravilo",
|
|
|
+ "open_webmail_sso": "Spletna pošta",
|
|
|
+ "attribute": "Atribut",
|
|
|
+ "description": "Opis",
|
|
|
+ "direct_aliases_desc": "Na neposredne vzdevke vplivajo nastavitve filtra neželene pošte in pravilnika TLS.",
|
|
|
+ "direct_protocol_access": "Ta uporabnik poštnega predala ima <b>neposreden zunanji dostop</b> do naslednjih protokolov in aplikacij. To nastavitev nadzoruje vaš skrbnik. Za dostop do posameznih protokolov in aplikacij je mogoče ustvariti gesla za aplikacije.<br>Gumb »Spletna pošta« omogoča enotno prijavo v SOGo in je vedno na voljo.",
|
|
|
+ "shared_aliases_desc": "Na uporabniške nastavitve, kot sta filter neželene pošte ali pravilnik za šifriranje, ne vplivajo skupni vzdevki. Ustrezne filtre neželene pošte lahko nastavi le skrbnik kot pravilnik za celotno domeno.",
|
|
|
+ "force_pw_update": "Za dostop do storitev, povezanih s skupinsko programsko opremo, <b>morate</b> nastaviti novo geslo.",
|
|
|
+ "new_password": "Novo geslo",
|
|
|
+ "password_reset_info": "Če ni naveden e-poštni naslov za obnovitev gesla, te funkcije ni mogoče uporabiti.",
|
|
|
+ "pushover_sender_array": "Upoštevajte naslednje e-poštne naslove pošiljateljev <small>(ločeni z vejico)</small>",
|
|
|
+ "tag_help_explain": "V podmapi: pod mapo INBOX (\"INBOX/Facebook\") bo ustvarjena nova podmapa, poimenovana po oznaki.<br>\nV zadevi: ime oznake bo dodano pred zadevo e-poštnega sporočila, na primer: \"[Facebook] Moje novice\".",
|
|
|
+ "pushover_vars": "Če filter pošiljatelja ni definiran, bodo upoštevana vsa e-poštna sporočila.<br>Filtre regularnih izrazov in natančna preverjanja pošiljateljev je mogoče definirati posamično in bodo obravnavana zaporedno. Niso odvisna drug od drugega.<br>Uporabne spremenljivke za besedilo in naslov (upoštevajte pravilnike o varstvu podatkov)",
|
|
|
+ "quarantine_notification_info": "Ko je obvestilo poslano, bodo elementi označeni kot »obveščeni« in za ta določen element ne bodo poslana nobena nadaljnja obvestila.",
|
|
|
+ "verify": "Preveri",
|
|
|
+ "spamfilter_bl_desc": "E-poštni naslovi na črnem seznamu, ki jih <b>vedno</b> razvrstite kot neželeno pošto in zavrnete. Zavrnjena pošta <b>ne</b> bo kopirana v karanteno. Uporabite lahko nadomestne znake. Filter se uporabi samo za neposredne vzdevke (vzdevke z enim samim ciljnim nabiralnikom), izključujoč vseobsegajoče vzdevke in sam nabiralnik.",
|
|
|
+ "spamfilter_wl_desc": "E-poštni naslovi na belem seznamu so programirani tako, da se <b>nikoli</b> ne razvrstijo kot neželena pošta. Uporabijo se lahko nadomestni znaki. Filter se uporabi samo za neposredne vzdevke (vzdevke z enim samim ciljnim poštnim predalom), izključujoč vseobsegajoče vzdevke in sam poštni predal.",
|
|
|
+ "tls_policy_warning": "<strong>Opozorilo:</strong> Če se odločite za uveljavitev šifriranega prenosa pošte, lahko izgubite e-pošto.<br>Sporočila, ki ne ustrezajo pravilniku, bo poštni sistem zavrnil s popolno napako.<br>Ta možnost velja za vaš primarni e-poštni naslov (prijavno ime), vse naslove, izpeljane iz vzdevkov domen, in vzdevke, <b>ki imajo samo ta en poštni predal</b> kot cilj.",
|
|
|
+ "allowed_protocols": "Dovoljeni protokoli",
|
|
|
+ "title": "Naslov",
|
|
|
+ "action": "Dejanje",
|
|
|
+ "active": "Aktivno",
|
|
|
+ "active_sieve": "Aktiven filter",
|
|
|
+ "advanced_settings": "Napredne nastavitve",
|
|
|
+ "alias": "Vzdevek",
|
|
|
+ "alias_create_random": "Generiraj naključne vzdevke",
|
|
|
+ "alias_extend_all": "Podaljšaj vzdevek za 1 uro",
|
|
|
+ "alias_full_date": "d.m.Y, H:i:s T",
|
|
|
+ "alias_remove_all": "Odstrani vse vzdevke",
|
|
|
+ "alias_select_validity": "Obdobje veljavnosti",
|
|
|
+ "alias_time_left": "Preostali čas",
|
|
|
+ "alias_valid_until": "Veljavno do",
|
|
|
+ "aliases_also_send_as": "Pošiljanje je dovoljeno tudi kot uporabnik",
|
|
|
+ "aliases_send_as_all": "Ne preverjaj dostopa pošiljatelja za naslednje domene in njihove vzdevke",
|
|
|
+ "app_hint": "Gesla aplikacij so alternativna gesla za prijavo v IMAP, SMTP, CalDAV, CardDAV in EAS. Uporabniško ime ostane nespremenjeno. Spletna pošta SOGo ni na voljo prek gesel aplikacij.",
|
|
|
+ "app_name": "Ime aplikacije",
|
|
|
+ "app_passwds": "Gesla aplikacij",
|
|
|
+ "apple_connection_profile": "Profil povezave Apple",
|
|
|
+ "apple_connection_profile_complete": "Ta profil povezave vključuje parametre IMAP in SMTP ter poti CalDAV (koledarji) in CardDAV (stiki) za napravo Apple.",
|
|
|
+ "apple_connection_profile_mailonly": "Ta profil povezave vključuje konfiguracijske parametre IMAP in SMTP za napravo Apple.",
|
|
|
+ "apple_connection_profile_with_app_password": "Novo geslo za aplikacijo se ustvari in doda v profil, tako da pri nastavitvi naprave ni treba vnesti gesla. Datoteke ne delite, saj omogoča poln dostop do vašega nabiralnika.",
|
|
|
+ "authentication": "Avtentikacija",
|
|
|
+ "change_password": "Spremeni geslo",
|
|
|
+ "change_password_hint_app_passwords": "Vaš račun ima %d gesel aplikacij, ki ne bodo spremenjena. Če jih želite upravljati, odprite zavihek Gesla aplikacij.",
|
|
|
+ "clear_recent_successful_connections": "Jasno vidne uspešne povezave",
|
|
|
+ "client_configuration": "Prikaži vodnike za konfiguracijo e-poštnih odjemalcev in pametnih telefonov",
|
|
|
+ "create_app_passwd": "Ustvari geslo za aplikacijo",
|
|
|
+ "created_on": "Ustvarjeno dne",
|
|
|
+ "daily": "Dnevno",
|
|
|
+ "day": "dan",
|
|
|
+ "delete_ays": "Prosimo, potrdite postopek brisanja.",
|
|
|
+ "direct_aliases": "Neposredni vzdevki",
|
|
|
+ "eas_reset": "Ponastavi predpomnilnik naprave ActiveSync",
|
|
|
+ "eas_reset_help": "V mnogih primerih bo ponastavitev predpomnilnika naprave pomagala obnoviti pokvarjen profil ActiveSync.<br><b>Pozor:</b> Vsi elementi bodo ponovno preneseni!",
|
|
|
+ "eas_reset_now": "Ponastavi zdaj",
|
|
|
+ "edit": "Uredi",
|
|
|
+ "email": "E-pošta",
|
|
|
+ "email_and_dav": "E-pošta, koledarji in stiki",
|
|
|
+ "empty": "Ni rezultatov",
|
|
|
+ "encryption": "Šifriranje",
|
|
|
+ "excludes": "Izključuje",
|
|
|
+ "expire_in": "Poteče čez",
|
|
|
+ "fido2_webauthn": "FIDO2/WebAuthn",
|
|
|
+ "from": "od",
|
|
|
+ "generate": "ustvari",
|
|
|
+ "hour": "ura",
|
|
|
+ "hourly": "Urno",
|
|
|
+ "hours": "ure",
|
|
|
+ "in_use": "Uporabljeno",
|
|
|
+ "interval": "Interval",
|
|
|
+ "is_catch_all": "Vseobsegajoča povezava za domeno/e",
|
|
|
+ "last_mail_login": "Zadnja prijava v e-pošto",
|
|
|
+ "last_pw_change": "Zadnja sprememba gesla",
|
|
|
+ "last_run": "Zadnji zagon",
|
|
|
+ "last_ui_login": "Zadnja prijava v uporabniški vmesnik",
|
|
|
+ "loading": "Nalaganje ...",
|
|
|
+ "login_history": "Zgodovina prijav",
|
|
|
+ "mailbox": "Poštni nabiralnik",
|
|
|
+ "mailbox_details": "Podrobnosti",
|
|
|
+ "mailbox_general": "Splošno",
|
|
|
+ "mailbox_settings": "Nastavitve",
|
|
|
+ "messages": "sporočila",
|
|
|
+ "month": "mesec",
|
|
|
+ "months": "meseci",
|
|
|
+ "never": "Nikoli",
|
|
|
+ "new_password_repeat": "Potrditveno geslo (ponovite)",
|
|
|
+ "no_active_filter": "Ni aktivnega filtra",
|
|
|
+ "no_last_login": "Ni zadnjih podatkov za prijavo v uporabniški vmesnik",
|
|
|
+ "no_record": "Ni zapisa",
|
|
|
+ "open_logs": "Odpri dnevnike",
|
|
|
+ "overview": "Pregled",
|
|
|
+ "password": "Geslo",
|
|
|
+ "password_now": "Trenutno geslo (potrdite spremembe)",
|
|
|
+ "password_repeat": "Geslo (ponovite)",
|
|
|
+ "protocols": "Protokoli",
|
|
|
+ "pushover_evaluate_x_prio": "Eskalacija e-pošte z visoko prioriteto [<code>X-Priority: 1</code>]",
|
|
|
+ "pushover_info": "Nastavitve potisnih obvestil bodo veljale za vso čisto (ne neželeno) pošto, dostavljeno na <b>%s</b>, vključno z vzdevki (v skupni rabi, brez skupne rabe, označeni).",
|
|
|
+ "pushover_only_x_prio": "Upoštevaj samo pošto z visoko prioriteto [<code>X-Priority: 1</code>]",
|
|
|
+ "pushover_sender_regex": "Poišči ujemanje pošiljateljev z naslednjim regularnim izrazom",
|
|
|
+ "pushover_text": "Besedilo obvestila",
|
|
|
+ "pushover_title": "Naslov obvestila",
|
|
|
+ "pushover_sound": "Zvok",
|
|
|
+ "pushover_verify": "Preverite poverilnice",
|
|
|
+ "pw_recovery_email": "E-poštno sporočilo za obnovitev gesla",
|
|
|
+ "q_add_header": "Mapa z neželeno pošto",
|
|
|
+ "q_reject": "Zavrnjeno",
|
|
|
+ "quarantine_category": "Kategorija obvestil o karanteni",
|
|
|
+ "quarantine_category_info": "Kategorija obvestil »Zavrnjeno« vključuje zavrnjeno pošto, medtem ko »Mapa z neželeno pošto« obvesti uporabnika o e-pošti, ki je bila premaknjena v mapo z neželeno pošto.",
|
|
|
+ "quarantine_notification": "Obvestila o karanteni",
|
|
|
+ "recent_successful_connections": "Videne uspešne povezave",
|
|
|
+ "remove": "Odstrani",
|
|
|
+ "running": "V teku",
|
|
|
+ "save": "Shrani spremembe",
|
|
|
+ "save_changes": "Shrani spremembe",
|
|
|
+ "sender_acl_disabled": "<span class=\"badge fs-6 bg-danger\">Preverjanje pošiljatelja je onemogočeno</span>",
|
|
|
+ "shared_aliases": "Skupni vzdevki",
|
|
|
+ "show_sieve_filters": "Prikaži filter sita aktivnega uporabnika",
|
|
|
+ "sogo_profile_reset": "Ponastavi profil SOGo",
|
|
|
+ "sogo_profile_reset_help": "S tem boste uničili uporabnikov profil SOGo in <b>nepovratno izbrisali vse stike in podatke koledarja</b>.",
|
|
|
+ "sogo_profile_reset_now": "Ponastavi profil zdaj",
|
|
|
+ "spam_aliases": "Začasni vzdevki e-pošte",
|
|
|
+ "spam_score_reset": "Ponastavi na privzete nastavitve strežnika",
|
|
|
+ "spamfilter": "Filter neželene pošte",
|
|
|
+ "spamfilter_behavior": "Ocena",
|
|
|
+ "spamfilter_bl": "Črna lista",
|
|
|
+ "spamfilter_default_score": "Privzete vrednosti",
|
|
|
+ "spamfilter_green": "Zelena: to sporočilo ni neželena pošta",
|
|
|
+ "spamfilter_hint": "Prva vrednost opisuje »nizko oceno neželene pošte«, druga pa »visoko oceno neželene pošte«.",
|
|
|
+ "spamfilter_red": "Rdeča: To sporočilo je neželena pošta in ga bo strežnik zavrnil.",
|
|
|
+ "spamfilter_table_action": "Dejanje",
|
|
|
+ "spamfilter_table_add": "Dodaj element",
|
|
|
+ "spamfilter_table_domain_policy": "ni na voljo (pravilnik domene)",
|
|
|
+ "spamfilter_table_empty": "Ni podatkov za prikaz",
|
|
|
+ "spamfilter_table_remove": "odstrani",
|
|
|
+ "spamfilter_table_rule": "Pravilo",
|
|
|
+ "spamfilter_wl": "Bela lista",
|
|
|
+ "spamfilter_yellow": "Rumena: to sporočilo je morda neželena pošta, označeno bo kot neželena pošta in premaknjeno v mapo z neželeno pošto",
|
|
|
+ "status": "Stanje",
|
|
|
+ "sync_jobs": "Sinhronizacija opravil",
|
|
|
+ "syncjob_check_log": "Preveri dnevnik",
|
|
|
+ "syncjob_last_run_result": "Rezultat zadnjega zagona",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_CONNECTION_FAILURE": "Težava s povezavo",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_TLS_FAILURE": "Težava s šifrirano povezavo",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_AUTHENTICATION_FAILURE": "Težava z overjanjem",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_OVERQUOTA": "Ciljni poštni predal presega kvoto",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_CONNECTION_FAILURE_HOST1": "Ni mogoče vzpostaviti povezave z oddaljenim strežnikom",
|
|
|
+ "syncjob_EXIT_AUTHENTICATION_FAILURE_USER1": "Napačno uporabniško ime ali geslo",
|
|
|
+ "tag_handling": "Nastavitev obravnave označene pošte",
|
|
|
+ "tag_help_example": "Primer označenega e-poštnega naslova: jaz<b>+Facebook</b>@example.org",
|
|
|
+ "tag_in_none": "Ne naredi ničesar",
|
|
|
+ "tag_in_subfolder": "V podmapi",
|
|
|
+ "tag_in_subject": "V zadevi",
|
|
|
+ "text": "Besedilo",
|
|
|
+ "tfa_info": "Dvofaktorska avtentikacija pomaga zaščititi vaš račun. Če jo omogočite, boste za prijavo v aplikacije ali storitve, ki ne podpirajo dvofaktorske avtentikacije (npr. poštni odjemalci), potrebovali gesla za aplikacije.",
|
|
|
+ "tls_enforce_in": "Uveljavi dohodni TLS",
|
|
|
+ "tls_enforce_out": "Uveljavi odhodni TLS",
|
|
|
+ "tls_policy": "Pravilnik o šifriranju",
|
|
|
+ "user_settings": "Uporabniške nastavitve",
|
|
|
+ "username": "Uporabniško ime",
|
|
|
+ "value": "Vrednost",
|
|
|
+ "week": "teden",
|
|
|
+ "weekly": "Tedensko",
|
|
|
+ "weeks": "tedni",
|
|
|
+ "with_app_password": "z geslom za aplikacijo",
|
|
|
+ "year": "leto",
|
|
|
+ "years": "leta",
|
|
|
+ "waiting": "Čakanje",
|
|
|
+ "q_all": "Vse kategorije",
|
|
|
+ "syncjob_EX_OK": "Uspeh"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "warning": {
|
|
|
+ "cannot_delete_self": "Prijavljenega uporabnika ni mogoče izbrisati",
|
|
|
+ "domain_added_sogo_failed": "Domena je bila dodana, vendar ponovni zagon SOGo ni uspel. Preverite dnevnike strežnika.",
|
|
|
+ "dovecot_restart_failed": "Dovecota ni uspelo znova zagnati, preverite dnevnike.",
|
|
|
+ "fuzzy_learn_error": "Napaka učenja mehkega zgoščevanja: %s",
|
|
|
+ "hash_not_found": "Zgoščena vrednost ni bila najdena ali je bila že izbrisana",
|
|
|
+ "ip_invalid": "Preskočen neveljaven IP: %s",
|
|
|
+ "is_not_primary_alias": "Preskočen neprimarni vzdevek %s",
|
|
|
+ "no_active_admin": "Zadnjega aktivnega skrbnika ni mogoče deaktivirati",
|
|
|
+ "quota_exceeded_scope": "Kvota domene presežena: V tem obsegu domene je mogoče ustvariti le neomejeno število poštnih predalov.",
|
|
|
+ "session_token": "Neveljaven žeton obrazca: Neujemanje žetonov",
|
|
|
+ "session_ua": "Neveljaven žeton obrazca: Napaka pri preverjanju uporabniškega agenta"
|
|
|
}
|
|
|
}
|