Jelajahi Sumber

Bulgarian language added (#6623)

Peter 1 bulan lalu
induk
melakukan
1e5fcfe392
2 mengubah file dengan 1398 tambahan dan 1 penghapusan
  1. 1 0
      data/web/inc/vars.inc.php
  2. 1397 1
      data/web/lang/lang.bg-bg.json

+ 1 - 0
data/web/inc/vars.inc.php

@@ -83,6 +83,7 @@ $DEFAULT_LANG = 'en-gb';
 // https://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag
 $AVAILABLE_LANGUAGES = array(
   // 'ca-es' => 'Català (Catalan)',
+  'bg-bg' => 'Български (Bulgarian)',
   'cs-cz' => 'Čeština (Czech)',
   'da-dk' => 'Danish (Dansk)',
   'de-de' => 'Deutsch (German)',

+ 1397 - 1
data/web/lang/lang.bg-bg.json

@@ -1 +1,1397 @@
-{}
+{
+  "acl": {
+    "alias_domains": "Добавяне на домейни за псевдоними",
+    "app_passwds": "Управление на пароли за приложения",
+    "bcc_maps": "BCC карти",
+    "delimiter_action": "Действие на разделител",
+    "domain_desc": "Промяна на описанието на домейна",
+    "domain_relayhost": "Промяна на релеен хост за домейн",
+    "eas_reset": "Нулиране на устройствата с ActiveSync",
+    "extend_sender_acl": "Разрешаване на разширяване на ACL на изпращащите от външни адреси",
+    "filters": "Филтри",
+    "login_as": "Вход като потребител на пощенска кутия",
+    "mailbox_relayhost": "Промяна на релеен хост за пощенска кутия",
+    "prohibited": "Забранено от ACL",
+    "protocol_access": "Промяна на достъпа до протоколи",
+    "pushover": "Pushover",
+    "pw_reset": "Разрешаване на нулиране на паролата на потребител на mailcow",
+    "quarantine": "Действия с карантина",
+    "quarantine_attachments": "Прикачени файлове в карантина",
+    "quarantine_category": "Промяна на категорията на уведомленията за карантина",
+    "quarantine_notification": "Промяна на уведомленията за карантина",
+    "ratelimit": "Ограничение на скоростта",
+    "recipient_maps": "Карти на получатели",
+    "smtp_ip_access": "Промяна на разрешените хостове за SMTP",
+    "sogo_access": "Разрешаване на управление на достъпа до SOGo",
+    "sogo_profile_reset": "Нулиране на профила на SOGo",
+    "spam_alias": "Временни псевдоними",
+    "spam_policy": "Черен/Бял списък",
+    "spam_score": "Резултат за спам",
+    "syncjobs": "Синхронизиращи задачи",
+    "tls_policy": "Политика за TLS",
+    "unlimited_quota": "Неограничена квота за пощенски кутии"
+  },
+  "add": {
+    "activate_filter_warn": "Всички други филтри ще бъдат деактивирани, когато активното е отбелязано.",
+    "active": "Активен",
+    "add": "Добавяне",
+    "add_domain_only": "Добавяне само на домейн",
+    "add_domain_restart": "Добавяне на домейн и рестартиране на SOGo",
+    "alias_address": "Адрес/и за псевдоним",
+    "alias_address_info": "<small>Пълни имейл адреси или @example.com, за да хванете всички съобщения за домейн (разделени с запетая). <b>само домейни на mailcow</b>.</small>",
+    "alias_domain": "Домейн за псевдоним",
+    "alias_domain_info": "<small>Валидни имена на домейни (разделени с запетая).</small>",
+    "app_name": "Име на приложението",
+    "app_password": "Добавяне на парола за приложение",
+    "app_passwd_protocols": "Разрешени протоколи за паролата на приложението",
+    "automap": "Опит за автоматично картографиране на папки (\"Изпратени\", \"Изпратени\" => \"Изпратени\" и т.н.)",
+    "backup_mx_options": "Опции за реле",
+    "bcc_dest_format": "BCC дестинацията трябва да бъде един валиден имейл адрес.<br>Ако имате нужда да изпратите копие до множество адреси, създайте псевдоним и го използвайте тук.",
+    "comment_info": "Частен коментар не е видим за потребителя, докато публичен коментар се показва като подсказка при преминаване с мишката върху него в прегледа на потребителя",
+    "custom_params": "Персонализирани параметри",
+    "custom_params_hint": "Дясно: --param=xy, грешно: --param xy",
+    "delete1": "Изтриване от източника след завършване",
+    "delete2": "Изтриване на съобщенията в дестинацията, които не са в източника",
+    "delete2duplicates": "Изтриване на дубликати в дестинацията",
+    "description": "Описание",
+    "destination": "Дестинация",
+    "disable_login": "Забраняване на вход (входящите съобщения все още се приемат)",
+    "domain": "Домейн",
+    "domain_matches_hostname": "Домейнът %s съвпада с името на хоста",
+    "domain_quota_m": "Обща квота на домейна (MiB)",
+    "dry": "Симулиране на синхронизация",
+    "enc_method": "Метод на криптиране",
+    "exclude": "Изключване на обекти (regex)",
+    "full_name": "Пълно име",
+    "gal": "Глобален адресен списък",
+    "gal_info": "Глобалният адресен списък съдържа всички обекти на домейна и не може да бъде редактиран от нито един потребител. Липсва информация за заетост/свободно време в SOGo, ако е деактивирано! <b>Рестартирайте SOGo, за да приложите промените.</b>",
+    "generate": "генериране",
+    "goto_ham": "Учен като <span class=\"text-success\"><b>не е спам</b></span>",
+    "goto_null": "Тихо изхвърляне на имейла",
+    "goto_spam": "Учен като <span class=\"text-danger\"><b>спам</b></span>",
+    "hostname": "Хост",
+    "inactive": "Неактивен",
+    "kind": "Вид",
+    "mailbox_quota_def": "Квота по подразбиране за пощенска кутия",
+    "mailbox_quota_m": "Макс. квота за пощенска кутия (MiB)",
+    "mailbox_username": "Потребителско име (лява част на имейл адрес)",
+    "max_aliases": "Макс. възможни псевдоними",
+    "max_mailboxes": "Макс. възможни пощенски кутии",
+    "mins_interval": "Интервал за проверка (минути)",
+    "multiple_bookings": "Множествени резервации",
+    "nexthop": "Следващ хоп",
+    "password": "Парола",
+    "password_repeat": "Потвърждаване на паролата (повторете)",
+    "port": "Порт",
+    "post_domain_add": "След добавянето на нов домейн, контейнерът на SOGo, \"sogo-mailcow\", трябва да бъде рестартиран!<br><br>Освен това, конфигурацията на DNS на домейна трябва да бъде прегледана. След като конфигурацията на DNS бъде одобрена, рестартирайте \"acme-mailcow\", за да генерирате автоматично сертификати за вашия нов домейн (autoconfig.&lt;domain&gt;, autodiscover.&lt;domain&gt;).<br>Тази стъпка е опционална и ще бъде повторена всеки 24 часа.",
+    "private_comment": "Частен коментар",
+    "public_comment": "Публичен коментар",
+    "quota_mb": "Квота (MiB)",
+    "relay_all": "Реле на всички получатели",
+    "relay_all_info": "↪ Ако изберете да <b>не</b> релеирате всички получатели, ще трябва да добавите (\"скрита\") пощенска кутия за всеки отделен получател, който трябва да бъде релеиран.",
+    "relay_domain": "Реле на този домейн",
+    "relay_transport_info": "<div class=\"badge fs-6 bg-info\">Инфо</div> Можете да дефинирате транспортни карти за персонализирана дестинация за този домейн. Ако не е зададено, ще бъде направен MX lookup.",
+    "relay_unknown_only": "Реле на несъществуващи пощенски кутии. Съществуващите пощенски кутии ще бъдат доставени локално.",
+    "relayhost_wrapped_tls_info": "Моля, <b>не</b> използвайте TLS-wrapped портове (най-често използвани на порт 465).<br>\r\nИзползвайте всеки не-wrapped порт и издайте STARTTLS. Политика за TLS може да бъде създадена в \"TLS политики\", за да се наложи TLS.",
+    "select": "Моля, изберете...",
+    "select_domain": "Моля, изберете първо домейн",
+    "sieve_desc": "Кратко описание",
+    "sieve_type": "Тип на филтър",
+    "skipcrossduplicates": "Пропускане на дублирани съобщения между папки (първи дошъл, първи обслужен)",
+    "subscribeall": "Абониране за всички папки",
+    "syncjob": "Добавяне на синхронизираща задача",
+    "syncjob_hint": "Имайте предвид, че паролите трябва да бъдат запазени като обикновен текст!",
+    "tags": "Тагове",
+    "target_address": "Адреси за пренасочване",
+    "target_address_info": "<small>Пълни имейл адреси (разделени с запетая).</small>",
+    "target_domain": "Целеви домейн",
+    "timeout1": "Таймаут за връзка с отдалечен хост",
+    "timeout2": "Таймаут за връзка с локален хост",
+    "username": "Потребителско име",
+    "validate": "Валидиране",
+    "validation_success": "Успешно валидиране"
+  },
+  "admin": {
+    "access": "Достъп",
+    "action": "Действие",
+    "activate_api": "Активиране на API",
+    "activate_send": "Активиране на бутона за изпращане",
+    "active": "Активен",
+    "active_rspamd_settings_map": "Активна карта с настройки",
+    "add": "Добавяне",
+    "add_admin": "Добавяне на администратор",
+    "add_domain_admin": "Добавяне на администратор на домейн",
+    "add_forwarding_host": "Добавяне на хост за препращане",
+    "add_relayhost": "Добавяне на транспорт, зависим от изпращач",
+    "add_relayhost_hint": "Имайте предвид, че данните за удостоверяване, ако има такива, ще бъдат запазени като обикновен текст.",
+    "add_row": "Добавяне на ред",
+    "add_settings_rule": "Добавяне на правило за настройки",
+    "add_transport": "Добавяне на транспорт",
+    "add_transports_hint": "Имайте предвид, че данните за удостоверяване, ако има такива, ще бъдат запазени като обикновен текст.",
+    "additional_rows": "добавени допълнителни редове",
+    "admin": "Администратор",
+    "admin_details": "Редактиране на детайлите на администратора",
+    "admin_domains": "Назначения на домейни",
+    "admins": "Администратори",
+    "admins_ldap": "LDAP администратори",
+    "advanced_settings": "Разширени настройки",
+    "allowed_methods": "Access-Control-Allow-Methods",
+    "allowed_origins": "Access-Control-Allow-Origin",
+    "api_allow_from": "Разрешаване на API достъп от тези IP адреси/CIDR мрежови нотации",
+    "api_info": "API е в процес на разработка. Документацията може да бъде намерена на <a href=\"/api\">/api</a>",
+    "api_key": "API ключ",
+    "api_read_only": "Достъп само за четене",
+    "api_read_write": "Достъп за четене и писане",
+    "api_skip_ip_check": "Пропускане на IP проверка за API",
+    "app_hide": "Скриване за вход",
+    "app_links": "Връзки към приложения",
+    "app_name": "Име на приложението",
+    "apps_name": "Име на \"mailcow приложенията\"",
+    "arrival_time": "Време на пристигане (време на сървъра)",
+    "authed_user": "Удостоверен потребител",
+    "ays": "Сигурни ли сте, че искате да продължите?",
+    "ban_list_info": "Вижте списък с блокирани IP адреси по-долу: <b>мрежа (оставащо време за блокиране) - [действия]</b>.<br />IP адресите в опашката за разблокиране ще бъдат премахнати от активния списък с блокирани в рамките на няколко секунди.<br />Червените етикети показват активни постоянни блокирания от черния списък.",
+    "change_logo": "Промяна на логото",
+    "logo_normal_label": "Нормално",
+    "logo_dark_label": "Обърнато за тъмен режим",
+    "configuration": "Конфигурация",
+    "convert_html_to_text": "Конвертиране на HTML в обикновен текст",
+    "copy_to_clipboard": "Текстът е копиран в клипборда!",
+    "cors_settings": "Настройки на CORS",
+    "credentials_transport_warning": "<b>Внимание</b>: Добавянето на нов запис в картата на транспорта ще обнови данните за удостоверяване за всички записи с съвпадаща колона за следващ хоп.",
+    "customer_id": "Идентификатор на клиента",
+    "customize": "Персонализиране",
+    "destination": "Дестинация",
+    "dkim_add_key": "Добавяне на ARC/DKIM ключ",
+    "dkim_domains_selector": "Селектор",
+    "dkim_domains_wo_keys": "Избор на домейни без ключове",
+    "dkim_from": "От",
+    "dkim_from_title": "Източник на домейн за копиране на данни",
+    "dkim_key_length": "Дължина на DKIM ключа (битове)",
+    "dkim_key_missing": "Липсващ ключ",
+    "dkim_key_unused": "Неизползван ключ",
+    "dkim_key_valid": "Валиден ключ",
+    "dkim_keys": "ARC/DKIM ключове",
+    "dkim_overwrite_key": "Презаписване на съществуващ DKIM ключ",
+    "dkim_private_key": "Частен ключ",
+    "dkim_to": "До",
+    "dkim_to_title": "Целеви домейн/и - ще бъде презаписан",
+    "domain": "Домейн",
+    "domain_admin": "Администратор на домейн",
+    "domain_admins": "Администратори на домейн",
+    "domain_s": "Домейн/и",
+    "duplicate": "Дублиране",
+    "duplicate_dkim": "Дублиране на DKIM запис",
+    "edit": "Редактиране",
+    "empty": "Няма резултати",
+    "excludes": "Изключване на тези получатели",
+    "f2b_ban_time": "Време за блокиране (с)",
+    "f2b_ban_time_increment": "Времето за блокиране се увеличава с всяко блокиране",
+    "f2b_blacklist": "Черни списъци/хостове",
+    "f2b_filter": "Филтри с регулярни изрази",
+    "f2b_list_info": "Черният списък на хостове или мрежи винаги ще надделява над белия списък. <b>Актуализациите на списъка отнемат няколко секунди, за да бъдат приложени.</b>",
+    "f2b_manage_external": "Управление на Fail2Ban външно",
+    "f2b_manage_external_info": "Fail2ban все още ще поддържа черния списък, но няма да задава правила за блокиране на трафика. Използвайте генерирания черн списък по-долу, за да блокирате трафика външно.",
+    "f2b_max_attempts": "Макс. опити",
+    "f2b_max_ban_time": "Макс. време за блокиране (с)",
+    "f2b_netban_ipv4": "IPv4 размер на подмрежа за прилагане на блокиране (8-32)",
+    "f2b_netban_ipv6": "IPv6 размер на подмрежа за прилагане на блокиране (8-128)",
+    "f2b_parameters": "Параметри на Fail2ban",
+    "f2b_regex_info": "Логовете, които се вземат предвид: SOGo, Postfix, Dovecot, PHP-FPM.",
+    "f2b_retry_window": "Прозорец за повторен опит (с) за макс. опити",
+    "f2b_whitelist": "Бели списъци/хостове",
+    "filter": "Филтър",
+    "filter_table": "Таблица с филтри",
+    "forwarding_hosts": "Хостове за препращане",
+    "forwarding_hosts_add_hint": "Можете да посочите IPv4/IPv6 адреси, мрежи в CIDR нотация, имена на хостове (които ще бъдат разрешени в IP адреси), или имена на домейни (които ще бъдат разрешени в IP адреси чрез заявки към SPF записи или, при липсата им, MX записи).",
+    "forwarding_hosts_hint": "Входящите съобщения се приемат безрезервно от всички хостове, изброени тук. Тези хостове след това не се проверяват срещу DNSBL или подлагат на сиво списък. Спамът, получен от тях, никога не се отхвърля, но опционално може да бъде поставен във файла за нежелана поща. Най-често използваната употреба за това е да се посочат пощенски сървъри, на които сте настроили правило, което препраща входящите имейли към вашия mailcow сървър.",
+    "from": "От",
+    "generate": "генериране",
+    "guid": "GUID - уникален инстанционен идентификатор",
+    "guid_and_license": "GUID & Лиценз",
+    "hash_remove_info": "Премахването на хеш за ограничение на скоростта (ако все още съществува) ще нулира неговия брояч напълно.<br>\r\nВсеки хеш е показан с индивидуален цвят.",
+    "help_text": "Презаписване на помощния текст под маската за вход (разрешен е HTML)",
+    "host": "Хост",
+    "html": "HTML",
+    "iam": "Доставчик на идентичност",
+    "iam_attribute_field": "Поле за атрибут",
+    "iam_authorize_url": "Крайна точка за удостоверяване",
+    "iam_auth_flow": "Поток за удостоверяване",
+    "iam_auth_flow_info": "Освен стандартния поток за удостоверяване (поток с код за удостоверяване в Keycloak), който се използва за единичен вход, mailcow поддържа и поток за удостоверяване с пряки удостоверения. Потокът за удостоверяване с пароли за поща проверява удостоверенията на потребителя, като използва Keycloak Admin REST API. mailcow извлича хешираната парола от атрибута <code>mailcow_password</code>, който е картиран в Keycloak.",
+    "iam_basedn": "Основен DN",
+    "iam_client_id": "Идентификатор на клиента",
+    "iam_client_secret": "Тайна на клиента",
+    "iam_client_scopes": "Обхват на клиента",
+    "iam_default_template": "Шаблон по подразбиране",
+    "iam_default_template_description": "Ако няма зададен шаблон за потребител, шаблонът по подразбиране ще бъде използван за създаване на пощенската кутия, но не и за актуализиране на пощенската кутия.",
+    "iam_description": "Конфигуриране на външен доставчик за удостоверяване<br>Потребителските пощенски кутии ще бъдат създавани автоматично при първия им вход, при условие че е зададено картиране на атрибути.",
+    "iam_extra_permission": "За да работят следните настройки, клиентът на mailcow в Keycloak трябва да има <code>услуга акаунт</code> и разрешението да <code>вижда потребители</code>.",
+    "iam_host": "Хост",
+    "iam_host_info": "Въведете един или повече LDAP хостове, разделени с запетаи.",
+    "iam_import_users": "Импортиране на потребители",
+    "iam_mapping": "Картиране на атрибути",
+    "iam_bindpass": "Парола за свързване",
+    "iam_periodic_full_sync": "Периодичен пълен синхрон",
+    "iam_port": "Порт",
+    "iam_realm": "Реалм",
+    "iam_redirect_url": "URL за пренасочване",
+    "iam_rest_flow": "Поток за пароли за поща",
+    "iam_server_url": "URL на сървъра",
+    "iam_sso": "Единичен вход",
+    "iam_sync_interval": "Интервал за синхронизиране/импортиране (мин)",
+    "iam_test_connection": "Тест на връзката",
+    "iam_token_url": "Крайна точка за токени",
+    "iam_userinfo_url": "Крайна точка за информация за потребителя",
+    "iam_username_field": "Поле за потребителско име",
+    "iam_binddn": "DN за свързване",
+    "iam_use_ssl": "Използване на SSL",
+    "iam_use_ssl_info": "Ако активирате SSL и портът е зададен на 389, той ще бъде автоматично променен на 636.",
+    "iam_use_tls": "Използване на StartTLS",
+    "iam_use_tls_info": "Ако активирате TLS, трябва да използвате стандартния порт за вашия LDAP сървър (389). SSL портовете не могат да бъдат използвани.",
+    "iam_version": "Версия",
+    "ignore_ssl_error": "Игнориране на SSL грешки",
+    "import": "Импортиране",
+    "import_private_key": "Импортиране на частен ключ",
+    "in_use_by": "Използван от",
+    "inactive": "Неактивен",
+    "include_exclude": "Включване/Изключване",
+    "include_exclude_info": "По подразбиране - без избор - <b>всички пощенски кутии</b> се адресират",
+    "includes": "Включване на тези получатели",
+    "ip_check": "Проверка на IP",
+    "ip_check_disabled": "Проверката на IP е деактивирана. Можете да я активирате в <br> <strong>Система > Конфигурация > Опции > Персонализиране</strong>",
+    "ip_check_opt_in": "Оптиране за използване на услугата на трета страна <strong>ipv4.mailcow.email</strong> и <strong>ipv6.mailcow.email</strong>, за да разрешавате външни IP адреси.",
+    "is_mx_based": "MX базиран",
+    "last_applied": "Последно приложено",
+    "license_info": "Лицензът не е задължителен, но помага за по-нататъшното развитие.<br><a href=\"https://www.servercow.de/mailcow?lang=en#sal\" target=\"_blank\" alt=\"SAL поръчка\">Регистрирайте вашия GUID тук</a> или <a href=\"https://www.servercow.de/mailcow?lang=en#support\" target=\"_blank\" alt=\"Поддръжка поръчка\">купете поддръжка за вашата инсталация на mailcow.</a>",
+    "link": "Връзка",
+    "loading": "Моля, изчакайте...",
+    "login_time": "Време за вход",
+    "logo_info": "Вашето изображение ще бъде мащабирано до височина 40 px за горната навигационна лента и макс. ширина 250 px за началната страница. Препоръчва се използването на скалируема графика.",
+    "lookup_mx": "Дестинацията е регулярен израз за съвпадение с MX име (<code>.*\\.google\\.com</code> за пренасочване на всички съобщения, предназначени за MX, завършващ на google.com, през този хоп)",
+    "main_name": "Име на \"mailcow UI\"",
+    "merged_vars_hint": "Редовете в сиво са сляти от <code>vars.(local.)inc.php</code> и не могат да бъдат променени.",
+    "message": "Съобщение",
+    "message_size": "Размер на съобщението",
+    "nexthop": "Следващ хоп",
+    "no": "&#10005;",
+    "no_active_bans": "Няма активни блокирания",
+    "no_new_rows": "Няма допълнителни редове",
+    "no_record": "Няма запис",
+    "oauth2_apps": "OAuth2 приложения",
+    "oauth2_add_client": "Добавяне на OAuth2 клиент",
+    "oauth2_client_id": "Идентификатор на клиента",
+    "oauth2_client_secret": "Тайна на клиента",
+    "oauth2_info": "Реализацията на OAuth2 поддържа типа разрешение \"Код за удостоверяване\" и издава токени за презареждане.<br>\r\nСървърът автоматично издава нови токени за презареждане, след като токен за презареждане е бил използван.<br><br>\r\n&#8226; Обхватът по подразбиране е <i>профил</i>. Само потребителите на пощенски кутии могат да бъдат удостоверени срещу OAuth2. Ако параметърът за обхват е пропуснат, той се връща към <i>профил</i>.<br>\r\n&#8226; Параметърът <i>state</i> трябва да бъде изпратен от клиента като част от заявката за удостоверяване.<br><br>\r\nПътища за заявки към OAuth2 API: <br>\r\n<ul>\r\n  <li>Крайна точка за удостоверяване: <code>/oauth/authorize</code></li>\r\n  <li>Крайна точка за токени: <code>/oauth/token</code></li>\r\n  <li>Страница с ресурси:  <code>/oauth/profile</code></li>\r\n</ul>\r\nГенерирането на нова тайна на клиента няма да анулира съществуващите кодове за удостоверяване, но те няма да могат да подновят своя токен.<br><br>\r\nАнулирането на токените на клиента ще доведе до незабавно прекратяване на всички активни сесии. Всички клиенти ще трябва да се преудостоверят.",
+    "oauth2_redirect_uri": "URI за пренасочване",
+    "oauth2_renew_secret": "Генериране на нова тайна на клиента",
+    "oauth2_revoke_tokens": "Анулиране на всички токени на клиента",
+    "optional": "опционално",
+    "options": "Опции",
+    "password": "Парола",
+    "password_length": "Дължина на паролата",
+    "password_policy": "Политика за пароли",
+    "password_policy_chars": "Трябва да съдържа поне една буквена буква",
+    "password_policy_length": "Минималната дължина на паролата е %d",
+    "password_policy_lowerupper": "Трябва да съдържа малки и главни букви",
+    "password_policy_numbers": "Трябва да съдържа поне една цифра",
+    "password_policy_special_chars": "Трябва да съдържа специални символи",
+    "password_repeat": "Потвърждаване на паролата (повторете)",
+    "password_reset_info": "Ако не е зададен имейл за възстановяване, тази функция не може да бъде използвана.",
+    "password_reset_settings": "Настройки за възстановяване на парола",
+    "password_reset_tmpl_html": "HTML шаблон",
+    "password_reset_tmpl_text": "Текстов шаблон",
+    "password_settings": "Настройки на паролата",
+    "priority": "Приоритет",
+    "private_key": "Частен ключ",
+    "quarantine": "Карантина",
+    "quarantine_bcc": "Изпращане на копие от всички уведомления (BCC) до този получател:<br><small>Оставете празно, за да деактивирате. <b>Неподписано, непроверено имейл. Трябва да бъде доставено само вътрешно.</b></small>",
+    "quarantine_exclude_domains": "Изключване на домейни и домейни на псевдоними",
+    "quarantine_max_age": "Максимална възраст в дни<br><small>Стойността трябва да бъде равна или по-голяма от 1 ден.</small>",
+    "quarantine_max_score": "Изхвърляне на уведомление, ако резултатът за спам на имейла е по-висок от тази стойност:<br><small>По подразбиране е 9999.0</small>",
+    "quarantine_max_size": "Максимален размер в MiB (по-големи елементи се изхвърлят):<br><small>0 не означава неограничен.</small>",
+    "quarantine_notification_html": "Шаблон на имейл за уведомление:<br><small>Оставете празно, за да възстановите шаблона по подразбиране.</small>",
+    "quarantine_notification_sender": "Изпращач на имейл за уведомление",
+    "quarantine_notification_subject": "Тема на имейл за уведомление",
+    "quarantine_redirect": "<b>Пренасочване на всички уведомления</b> към този получател:<br><small>Оставете празно, за да деактивирате. <b>Неподписано, непроверено имейл. Трябва да бъде доставено само вътрешно.</b></small>",
+    "quarantine_release_format": "Формат на освободените елементи",
+    "quarantine_release_format_att": "Като прикачен файл",
+    "quarantine_release_format_raw": "Непроменен оригинал",
+    "quarantine_retention_size": "Задържания за пощенска кутия:<br><small>0 показва <b>неактивен</b>.</small>",
+    "quota_notification_html": "Шаблон на имейл за уведомление:<br><small>Оставете празно, за да възстановите шаблона по подразбиране.</small>",
+    "quota_notification_sender": "Изпращач на имейл за уведомление",
+    "quota_notification_subject": "Тема на имейл за уведомление",
+    "quota_notifications": "Уведомления за квота",
+    "quota_notifications_info": "Уведомленията за квота се изпращат на потребителите веднъж при преминаване на 80% и веднъж при преминаване на 95% използване.",
+    "quota_notifications_vars": "{{percent}} е равно на текущата квота на потребителя<br>{{username}} е името на пощенската кутия",
+    "queue_unban": "разблокиране",
+    "r_active": "Активни ограничения",
+    "r_inactive": "Неактивни ограничения",
+    "r_info": "Елементите в сиво в списъка с активни ограничения не са известни като валидни ограничения за mailcow и не могат да бъдат преместени. Неизвестните ограничения ще бъдат зададени в реда на появяване все пак.<br>Можете да добавяте нови елементи в <code>inc/vars.local.inc.php</code>, за да можете да ги превключвате.",
+    "rate_name": "Име на ограничението",
+    "recipients": "Получатели",
+    "refresh": "Опресняване",
+    "regen_api_key": "Регенериране на API ключ",
+    "regex_maps": "Карти с регулярни изрази",
+    "relay_from": "Адрес \"From:\"",
+    "relay_rcpt": "Адрес \"To:\"",
+    "relay_run": "Изпълнение на тест",
+    "relayhosts": "Транспорти, зависими от изпращач",
+    "relayhosts_hint": "Дефинирайте транспорти, зависими от изпращач, за да можете да ги избирате в диалоговия прозорец за конфигурация на домейн.<br>\r\n  Услугата за транспорт винаги е \"smtp:\" и ще се опита да използва TLS, ако бъде предложена. Wrapped TLS (SMTPS) не се поддържа. Политиката за TLS на потребителя ще бъде взета предвид.<br>\r\n  Засегнатите домейни, включително домейни на псевдоними.",
+    "remove": "Премахване",
+    "remove_row": "Премахване на ред",
+    "reset_default": "Нулиране до подразбиране",
+    "reset_limit": "Премахване на хеш",
+    "reset_password_vars": "<code>{{link}}</code> Генерираната връзка за нулиране на парола<br><code>{{username}}</code> Името на пощенската кутия на потребителя, който е поискал нулиране на парола<br><code>{{username2}}</code> Името на пощенската кутия за възстановяване<br><code>{{date}}</code> Датата на заявката за нулиране на парола<br><code>{{token_lifetime}}</code> Времетраенето на токена в минути<br><code>{{hostname}}</code> Името на хоста на mailcow",
+    "restore_template": "Оставете празно, за да възстановите шаблона по подразбиране.",
+    "routing": "Маршрутизация",
+    "rsetting_add_rule": "Добавяне на правило",
+    "rsetting_content": "Съдържание на правилото",
+    "rsetting_desc": "Кратко описание",
+    "rsetting_no_selection": "Моля, изберете правило",
+    "rsetting_none": "Няма налични правила",
+    "rsettings_insert_preset": "Вмъкване на примерен предефиниран набор \"%s\"",
+    "rsettings_preset_1": "Деактивиране на всичко, освен DKIM и ограничение на скоростта за удостоверени потребители",
+    "rsettings_preset_2": "Пощенските администратори искат спам",
+    "rsettings_preset_3": "Разрешаване само на определени изпращачи за пощенска кутия (напр. използване като вътрешна пощенска кутия)",
+    "rsettings_preset_4": "Деактивиране на Rspamd за домейн",
+    "rspamd_com_settings": "Името на настройката ще бъде автоматично генерирано, моля, вижте примерните предефинирани набори по-долу. За повече детайли вижте <a href=\"https://rspamd.com/doc/configuration/settings.html#settings-structure\" target=\"_blank\">документацията на Rspamd</a>",
+    "rspamd_global_filters": "Глобални карти на филтри",
+    "rspamd_global_filters_agree": "Ще бъда внимателен!",
+    "rspamd_global_filters_info": "Глобалните карти на филтри съдържат различни видове глобални черни и бели списъци.",
+    "rspamd_global_filters_regex": "Имената им обясняват тяхната цел. Всичкото съдържание трябва да съдържа валиден регулярен израз във формат \"/pattern/options\" (напр. <code>/.+@domain\\.tld/i</code>).<br>\r\n  Въпреки че се извършват основни проверки за всеки ред с регулярен израз, функционалността на Rspamd може да бъде нарушена, ако не успява да прочете синтаксиса коректно.<br>\r\n  Rspamd ще се опита да прочете съдържанието на картата при промяна. Ако срещнете проблеми, <a href=\"\" data-toggle=\"modal\" data-container=\"rspamd-mailcow\" data-target=\"#RestartContainer\">рестартирайте Rspamd</a>, за да наложите презареждане на картата.<br>Елементите в черния списък са изключени от карантина.",
+    "rspamd_settings_map": "Карта с настройки на Rspamd",
+    "sal_level": "Ниво на Moo",
+    "save": "Запазване на промените",
+    "search_domain_da": "Търсене на домейни",
+    "send": "Изпращане",
+    "sender": "Изпращач",
+    "service": "Услуга",
+    "service_id": "Идентификатор на услугата",
+    "source": "Източник",
+    "spamfilter": "Филтър за спам",
+    "subject": "Тема",
+    "success": "Успех",
+    "sys_mails": "Системни имейли",
+    "task": "Задача",
+    "text": "Текст",
+    "time": "Време",
+    "title": "Заглавие",
+    "title_name": "Име на уеб страницата на \"mailcow UI\"",
+    "to_top": "Обратно нагоре",
+    "transport_dest_format": "Регулярен израз или синтаксис: example.org, .example.org, *, box@example.org (няколко стойности могат да бъдат разделени с запетая)",
+    "transport_maps": "Карти за транспорт",
+    "transport_test_rcpt_info": "&#8226; Използвайте null@hosted.mailcow.de, за да тествате препращането към чуждестранна дестинация.",
+    "transports_hint": "&#8226; Записът в картата на транспорта <b>пренарежда</b> запис в картата на транспорт, зависим от изпращач</b>.<br>\r\n&#8226; Транспортите, базирани на MX, се използват предимно.<br>\r\n&#8226; Настройките за политика на TLS на потребителя се игнорират и могат да бъдат приложени само чрез записи в картите на политиката на TLS.<br>\r\n&#8226; Услугата за транспорт за дефинираните транспорти винаги е \"smtp:\" и ще се опита да използва TLS, ако бъде предложена. Wrapped TLS (SMTPS) не се поддържа.<br>\r\n&#8226; Адресите, съвпадащи с \"/localhost$/\", винаги ще бъдат транспортирани през \"local:\", следователно записът \"*\" няма да се приложи към тези адреси.<br>\r\n&#8226; За да определите удостоверения за следващ хоп \"[host]:25\", Postfix <b>винаги</b> заявява за \"host\", преди да търси за \"[host]:25\". Това поведение прави невъзможно да се използват \"host\" и \"[host]:25\" едновременно.",
+    "ui_footer": "Подвал (разрешен е HTML)",
+    "ui_header_announcement": "Обяви",
+    "ui_header_announcement_active": "Задаване на активна обява",
+    "ui_header_announcement_content": "Текст (разрешен е HTML)",
+    "ui_header_announcement_help": "Обявата е видима за всички влезли потребители и на екрана за вход на UI.",
+    "ui_header_announcement_select": "Избор на тип обява",
+    "ui_header_announcement_type": "Тип",
+    "ui_header_announcement_type_danger": "Много важно",
+    "ui_header_announcement_type_info": "Информация",
+    "ui_header_announcement_type_warning": "Важно",
+    "ui_texts": "Етикети и текстове на UI",
+    "unban_pending": "разблокиране в опашката",
+    "unchanged_if_empty": "Ако не е променено, оставете празно",
+    "upload": "Качване",
+    "username": "Потребителско име",
+    "user_link": "Връзка към потребител",
+    "validate_license_now": "Валидиране на GUID срещу лицензен сървър",
+    "verify": "Проверка",
+    "yes": "&#10003;"
+  },
+  "danger": {
+    "access_denied": "Достъпът е отказан или данните от формуляра са невалидни",
+    "alias_domain_invalid": "Домейнът на псевдонима %s е невалиден",
+    "alias_empty": "Адресът на псевдонима не трябва да е празен",
+    "alias_goto_identical": "Адресът на псевдонима и адресът за пренасочване не трябва да са идентични",
+    "alias_invalid": "Адресът на псевдонима %s е невалиден",
+    "aliasd_targetd_identical": "Домейнът на псевдонима не трябва да е равен на целевия домейн: %s",
+    "aliases_in_use": "Макс. псевдоними трябва да бъдат по-големи или равни на %d",
+    "app_name_empty": "Името на приложението не може да бъде празно",
+    "app_passwd_id_invalid": "Идентификаторът на паролата за приложението %s е невалиден",
+    "authsource_in_use": "Доставчикът на идентичност не може да бъде променен или изтрит, тъй като се използва в момента от един или повече потребители.",
+    "bcc_empty": "BCC дестинацията не може да бъде празна",
+    "bcc_exists": "Картата BCC %s съществува за тип %s",
+    "bcc_must_be_email": "BCC дестинацията %s не е валиден имейл адрес",
+    "comment_too_long": "Коментарът е твърде дълъг, разрешени са макс. 160 символа",
+    "cors_invalid_method": "Зададен е невалиден метод за разрешаване",
+    "cors_invalid_origin": "Зададен е невалиден източник за разрешаване",
+    "defquota_empty": "Квотата по подразбиране за пощенска кутия не трябва да бъде 0.",
+    "demo_mode_enabled": "Режимът на демонстрация е активиран",
+    "description_invalid": "Описанието на ресурса за %s е невалидно",
+    "dkim_domain_or_sel_exists": "Съществува DKIM ключ за \"%s\", който няма да бъде презаписан",
+    "dkim_domain_or_sel_invalid": "DKIM домейн или селектор е невалиден: %s",
+    "domain_cannot_match_hostname": "Домейнът не може да съвпада с името на хоста",
+    "domain_exists": "Домейнът %s вече съществува",
+    "domain_invalid": "Името на домейна е празно или невалидно",
+    "domain_not_empty": "Не може да бъде премахнат непразен домейн %s",
+    "domain_not_found": "Домейнът %s не е намерен",
+    "domain_quota_m_in_use": "Квотата на домейна трябва да бъде по-голяма или равна на %s MiB",
+    "extended_sender_acl_denied": "липсва ACL за задаване на външни адреси на изпращач",
+    "extra_acl_invalid": "Външният адрес на изпращач \"%s\" е невалиден",
+    "extra_acl_invalid_domain": "Външният изпращач \"%s\" използва невалиден домейн",
+    "fido2_verification_failed": "Проверката на FIDO2 е неуспешна: %s",
+    "file_open_error": "Файлът не може да бъде отворен за писане",
+    "filter_type": "Грешен тип на филтър",
+    "from_invalid": "Изпращачът не трябва да бъде празен",
+    "generic_server_error": "Възникна неочаквана грешка на сървъра. Моля, свържете се с вашия администратор.",
+    "global_filter_write_error": "Файлът с филтър не може да бъде записан: %s",
+    "global_map_invalid": "Идентификаторът на глобалната карта %s е невалиден",
+    "global_map_write_error": "Глобалният идентификатор на картата %s не може да бъде записан: %s",
+    "goto_empty": "Адресът на псевдоним трябва да съдържа поне един валиден адрес за пренасочване",
+    "goto_invalid": "Адресът за пренасочване %s е невалиден",
+    "ham_learn_error": "Грешка при обучение за не-спам: %s",
+    "iam_test_connection": "Връзката е неуспешна",
+    "imagick_exception": "Грешка: Грешка при четене на изображение с Imagick",
+    "img_dimensions_exceeded": "Изображението надхвърля максималния размер",
+    "img_invalid": "Не може да се валидира файл с изображение",
+    "img_size_exceeded": "Изображението надхвърля максималния размер на файла",
+    "img_tmp_missing": "Не може да се валидира файл с изображение: Липсва временен файл",
+    "invalid_bcc_map_type": "Невалиден тип на картата BCC",
+    "invalid_destination": "Форматът на дестинацията \"%s\" е невалиден",
+    "invalid_filter_type": "Невалиден тип на филтър",
+    "invalid_host": "Зададен е невалиден хост: %s",
+    "invalid_mime_type": "Невалиден MIME тип",
+    "invalid_nexthop": "Форматът на следващия хоп е невалиден",
+    "invalid_nexthop_authenticated": "Следващият хоп съществува с различни удостоверения, моля, актуализирайте съществуващите удостоверения за този следващ хоп първо.",
+    "invalid_recipient_map_new": "Зададен е невалиден нов получател: %s",
+    "invalid_recipient_map_old": "Зададен е невалиден оригинален получател: %s",
+    "invalid_reset_token": "Невалиден токен за нулиране",
+    "ip_list_empty": "Списъкът с разрешени IP адреси не може да бъде празен",
+    "is_alias": "%s вече е известен като адрес на псевдоним",
+    "is_alias_or_mailbox": "%s вече е известен като адрес на псевдоним, пощенска кутия или адрес на псевдоним, разширен от домейн на псевдоним.",
+    "is_spam_alias": "%s вече е известен като временен адрес на псевдоним (спам адрес на псевдоним)",
+    "last_key": "Последното ключове не може да бъде изтрито, моля, деактивирайте TFA вместо това.",
+    "login_failed": "Неуспешен вход",
+    "mailbox_defquota_exceeds_mailbox_maxquota": "Квотата по подразбиране надхвърля лимита на макс. квота",
+    "mailbox_invalid": "Името на пощенската кутия е невалидно",
+    "mailbox_quota_exceeded": "Квотата надхвърля лимита на домейна (макс. %d MiB)",
+    "mailbox_quota_exceeds_domain_quota": "Макс. квотата надхвърля лимита на квотата на домейна",
+    "mailbox_quota_left_exceeded": "Няма достатъчно място (оставащо място: %d MiB)",
+    "mailboxes_in_use": "Макс. пощенски кутии трябва да бъдат по-големи или равни на %d",
+    "malformed_username": "Неправилно формирано потребителско име",
+    "map_content_empty": "Съдържанието на картата не може да бъде празно",
+    "max_alias_exceeded": "Макс. псевдоними са надхвърлени",
+    "max_mailbox_exceeded": "Макс. пощенски кутии са надхвърлени (%d от %d)",
+    "max_quota_in_use": "Квотата на пощенската кутия трябва да бъде по-голяма или равна на %d MiB",
+    "maxquota_empty": "Макс. квотата за пощенска кутия не трябва да бъде 0.",
+    "mysql_error": "Грешка на MySQL: %s",
+    "network_host_invalid": "Невалидна мрежа или хост: %s",
+    "next_hop_interferes": "%s се намесва с nexthop %s",
+    "next_hop_interferes_any": "Съществуващ следващ хоп се намесва с %s",
+    "nginx_reload_failed": "Презареждането на Nginx е неуспешно: %s",
+    "no_user_defined": "Няма зададен потребител",
+    "object_exists": "Обектът %s вече съществува",
+    "object_is_not_numeric": "Стойността %s не е числова",
+    "password_complexity": "Паролата не отговаря на изискванията",
+    "password_empty": "Паролата не трябва да бъде празна",
+    "password_mismatch": "Паролата за потвърждение не съвпада",
+    "password_reset_invalid_user": "Пощенската кутия не е намерена или не е зададен имейл за възстановяване",
+    "password_reset_na": "Възстановяването на парола в момента е недостъпно. Моля, свържете се с вашия администратор.",
+    "policy_list_from_exists": "Съществува запис с даденото име",
+    "policy_list_from_invalid": "Записът има невалиден формат",
+    "private_key_error": "Грешка с частен ключ: %s",
+    "pushover_credentials_missing": "Липсва токен или ключ на Pushover",
+    "pushover_key": "Ключът на Pushover има грешен формат",
+    "pushover_token": "Токенът на Pushover има грешен формат",
+    "quota_not_0_not_numeric": "Квотата трябва да бъде числова и >= 0",
+    "recipient_map_entry_exists": "Съществува запис в картата на получатели \"%s\"",
+    "recovery_email_failed": "Не може да бъде изпратен имейл за възстановяване. Моля, свържете се с вашия администратор.",
+    "redis_error": "Грешка на Redis: %s",
+    "relayhost_invalid": "Записът в картата %s е невалиден",
+    "release_send_failed": "Съобщението не може да бъде освободено: %s",
+    "required_data_missing": "Липсват необходими данни %s",
+    "reset_f2b_regex": "Регулярният филтър не може да бъде нулиран навреме, моля, опитайте отново или изчакайте още няколко секунди и презаредете уеб сайта.",
+    "reset_token_limit_exceeded": "Лимитът на токена за нулиране е надхвърлен. Моля, опитайте по-късно.",
+    "resource_invalid": "Името на ресурса %s е невалидно",
+    "rl_timeframe": "Временният интервал за ограничение на скоростта е некоректен",
+    "rspamd_ui_pw_length": "Паролата на UI на Rspamd трябва да бъде поне 6 символа",
+    "script_empty": "Скриптът не може да бъде празен",
+    "sender_acl_invalid": "Стойността на ACL на изпращач %s е невалидна",
+    "set_acl_failed": "Неуспешно задаване на ACL",
+    "settings_map_invalid": "Идентификаторът на картата с настройки %s е невалиден",
+    "sieve_error": "Грешка при синтаксиса на Sieve: %s",
+    "spam_learn_error": "Грешка при обучение за спам: %s",
+    "subject_empty": "Темата не трябва да бъде празна",
+    "target_domain_invalid": "Целевият домейн %s е невалиден",
+    "targetd_not_found": "Целевият домейн %s не е намерен",
+    "targetd_relay_domain": "Целевият домейн %s е домейн за реле",
+    "template_exists": "Шаблонът %s вече съществува",
+    "template_id_invalid": "Идентификаторът на шаблона %s е невалиден",
+    "template_name_invalid": "Името на шаблона е невалидно",
+    "temp_error": "Временна грешка",
+    "text_empty": "Текстът не трябва да бъде празен",
+    "tfa_token_invalid": "Токенът за TFA е невалиден",
+    "tls_policy_map_dest_invalid": "Дестинацията на политиката е невалидна",
+    "tls_policy_map_entry_exists": "Съществува запис в картата на политиката на TLS \"%s\"",
+    "tls_policy_map_parameter_invalid": "Параметърът на политиката е невалиден",
+    "to_invalid": "Получателят не трябва да бъде празен",
+    "totp_verification_failed": "Проверката на TOTP е неуспешна",
+    "transport_dest_exists": "Дестинацията на транспорта \"%s\" съществува",
+    "webauthn_verification_failed": "Проверката на WebAuthn е неуспешна: %s",
+    "webauthn_authenticator_failed": "Избраният аутентикатор не е намерен",
+    "webauthn_publickey_failed": "Не е запазен публичен ключ за избрания аутентикатор",
+    "webauthn_username_failed": "Избраният аутентикатор принадлежи на друга сметка",
+    "unknown": "Възникна неизвестна грешка",
+    "unknown_tfa_method": "Неизвестен метод за TFA",
+    "unlimited_quota_acl": "Неограничената квота е забранена от ACL",
+    "username_invalid": "Потребителското име %s не може да бъде използвано",
+    "validity_missing": "Моля, задайте период на валидност",
+    "value_missing": "Моля, предоставете всички стойности",
+    "yotp_verification_failed": "Проверката на Yubico OTP е неуспешна: %s"
+  },
+  "datatables": {
+    "collapse_all": "Свиване на всичко",
+    "decimal": ".",
+    "emptyTable": "Няма данни в таблицата",
+    "expand_all": "Разширяване на всичко",
+    "info": "Показване на _START_ до _END_ от _TOTAL_ записа",
+    "infoEmpty": "Показване на 0 до 0 от 0 записа",
+    "infoFiltered": "(филтрирани от общо _MAX_ записа)",
+    "infoPostFix": "",
+    "thousands": ",",
+    "lengthMenu": "Показване на _MENU_ записа",
+    "loadingRecords": "Зареждане...",
+    "processing": "Моля, изчакайте...",
+    "search": "Търсене:",
+    "zeroRecords": "Няма съвпадащи записи",
+    "paginate": {
+      "first": "Първи",
+      "last": "Последен",
+      "next": "Следващ",
+      "previous": "Предишен"
+    },
+    "aria": {
+      "sortAscending": ": активиране за сортиране на колоната във възходящ ред",
+      "sortDescending": ": активиране за сортиране на колоната в низходящ ред"
+    }
+  },
+  "debug": {
+    "architecture": "Архитектура",
+    "chart_this_server": "Графика (този сървър)",
+    "containers_info": "Информация за контейнерите",
+    "container_running": "Изпълнява се",
+    "container_disabled": "Контейнерът е спрян или деактивиран",
+    "container_stopped": "Спрян",
+    "cores": "Ядра",
+    "current_time": "Системно време",
+    "disk_usage": "Използване на диска",
+    "docs": "Документи",
+    "error_show_ip": "Не може да се разреши публичния IP адрес",
+    "external_logs": "Външни логове",
+    "history_all_servers": "История (всички сървъри)",
+    "in_memory_logs": "Логове в паметта",
+    "last_modified": "Последно модифициране",
+    "log_info": "<p>Логовете на mailcow <b>в паметта</b> се събират в списъци на Redis и се подрязват до LOG_LINES (%d) на всяка минута, за да се намали натоварването.<br>Логовете в паметта не са предназначени да бъдат постоянни. Всички приложения, които записват в паметта, също записват в демона на Docker и следователно в основния драйвер за логсване.<br>Логовете в паметта трябва да се използват за отстраняване на леки проблеми с контейнери.</p>\r\n  <p><b>Външните логове</b> се събират чрез API на даденото приложение.</p>\r\n  <p><b>Статичните логове</b> са най-вече логове на активност, които не се записват в демона на Docker, но все още трябва да бъдат постоянни (с изключение на логовете на API).</p>",
+    "login_time": "Време",
+    "logs": "Логове",
+    "memory": "Памет",
+    "online_users": "Потребители онлайн",
+    "restart_container": "Рестартиране",
+    "service": "Услуга",
+    "show_ip": "Показване на публичен IP",
+    "size": "Размер",
+    "started_at": "Стартирано в",
+    "started_on": "Стартирано на",
+    "static_logs": "Статични логове",
+    "success": "Успех",
+    "system_containers": "Система & Контейнери",
+    "timezone": "Часова зона",
+    "uptime": "Време на работа",
+    "update_available": "Има налична актуализация",
+    "no_update_available": "Системата е на последното издание",
+    "update_failed": "Не може да се провери за актуализация",
+    "username": "Потребителско име",
+    "wip": "В момента се работи"
+  },
+  "diagnostics": {
+    "cname_from_a": "Стойността е извлечена от A/AAAA запис. Това се поддържа, докато записът сочи към правилния ресурс.",
+    "dns_records": "DNS записи",
+    "dns_records_24hours": "Моля, имайте предвид, че промените в DNS може да отнемат до 24 часа, за да имат актуалното си състояние правилно отразено на тази страница. Тя е предназначена да ви позволи лесно да видите как да конфигурирате вашите DNS записи и да проверите дали всичките ви записи са правилно запазени в DNS.",
+    "dns_records_data": "Правилни данни",
+    "dns_records_docs": "Моля, вижте и <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.mailcow.email/getstarted/prerequisite-dns\">документацията</a>.",
+    "dns_records_name": "Име",
+    "dns_records_status": "Текущо състояние",
+    "dns_records_type": "Тип",
+    "optional": "Този запис е опционален."
+  },
+  "edit": {
+    "acl": "ACL (Разрешение)",
+    "active": "Активен",
+    "admin": "Редактиране на администратор",
+    "advanced_settings": "Разширени настройки",
+    "alias": "Редактиране на псевдоним",
+    "allow_from_smtp": "Разрешаване само на тези IP адреси да използват <b>SMTP</b>",
+    "allow_from_smtp_info": "Оставете празно, за да разрешите всички изпращачи.<br>IPv4/IPv6 адреси и мрежи.",
+    "allowed_protocols": "Разрешени протоколи за пряк потребителски достъп (не засяга протоколите за пароли на приложения)",
+    "app_name": "Име на приложението",
+    "app_passwd": "Парола за приложение",
+    "app_passwd_protocols": "Разрешени протоколи за паролата на приложението",
+    "automap": "Опит за автоматично картографиране на папки (\"Изпратени\", \"Изпратени\" => \"Изпратени\" и т.н.)",
+    "backup_mx_options": "Опции за реле",
+    "bcc_dest_format": "BCC дестинацията трябва да бъде един валиден имейл адрес.<br>Ако имате нужда да изпратите копие до множество адреси, създайте псевдоним и го използвайте тук.",
+    "client_id": "Идентификатор на клиента",
+    "client_secret": "Тайна на клиента",
+    "comment_info": "Частен коментар не е видим за потребителя, докато публичен коментар се показва като подсказка при преминаване с мишката върху него в прегледа на потребителя",
+    "created_on": "Създаден на",
+    "custom_attributes": "Персонализирани атрибути",
+    "delete1": "Изтриване от източника след завършване",
+    "delete2": "Изтриване на съобщенията в дестинацията, които не са в източника",
+    "delete2duplicates": "Изтриване на дубликати в дестинацията",
+    "delete_ays": "Моля, потвърдете процеса на изтриване.",
+    "description": "Описание",
+    "disable_login": "Забраняване на вход (входящите съобщения все още се приемат)",
+    "domain": "Редактиране на домейн",
+    "domain_admin": "Редактиране на администратор на домейн",
+    "domain_footer": "Подвал за домейн",
+    "domain_footer_html": "HTML подвал",
+    "domain_footer_info": "Подвалите за домейн се добавят към всички изходящи имейли, свързани с адрес в този домейн. Следните променливи могат да бъдат използвани за подвала:",
+    "domain_footer_info_vars": {
+      "auth_user": "{= auth_user =}   - Удостоверен потребител, посочен от MTA",
+      "from_user": "{= from_user =}   - Потребителска част на обвивката, напр. за \"moo@mailcow.tld\" връща \"moo\"",
+      "from_name": "{= from_name =}   - Име на обвивката, напр. за \"Mailcow &lt;moo@mailcow.tld&gt;\" връща \"Mailcow\"",
+      "from_addr": "{= from_addr =}   - Адресна част на обвивката",
+      "from_domain": "{= from_domain =} - Домейна част на обвивката",
+      "custom": "{= foo =}         - Ако пощенската кутия има персонализиран атрибут \"foo\" със стойност \"bar\", ще върне \"bar\""
+    },
+    "domain_footer_plain": "PLAIN подвал",
+    "domain_footer_skip_replies": "Игнориране на подвал в отговорни имейли",
+    "domain_quota": "Квота на домейна",
+    "domains": "Домейни",
+    "dont_check_sender_acl": "Деактивиране на проверката на изпращач за домейн %s (+ домейни на псевдоними)",
+    "edit_alias_domain": "Редактиране на домейн на псевдоним",
+    "encryption": "Криптиране",
+    "exclude": "Изключване на обекти (regex)",
+    "extended_sender_acl": "Външни адреси на изпращач",
+    "extended_sender_acl_info": "Трябва да бъде импортиран DKIM домейн ключ, ако е наличен.<br>\r\n  Помнете да добавите този сървър към съответния SPF TXT запис.<br>\r\n  Когато домейн или домейн на псевдоним бъде добавен към този сървър, който се припокрива с външен адрес, външният адрес ще бъде премахнат.<br>\r\n  Използвайте @domain.tld, за да разрешите изпращане като *@domain.tld.",
+    "footer_exclude": "Изключване от подвал",
+    "force_pw_update": "Принудително обновяване на парола при следващия вход",
+    "force_pw_update_info": "Този потребител ще може да влезе само в %s. Паролите за приложения остават използваеми.",
+    "full_name": "Пълно име",
+    "gal": "Глобален адресен списък",
+    "gal_info": "Глобалният адресен списък съдържа всички обекти на домейна и не може да бъде редактиран от нито един потребител. Липсва информация за заетост/свободно време в SOGo, ако е деактивирано! <b>Рестартирайте SOGo, за да приложите промените.</b>",
+    "generate": "генериране",
+    "grant_types": "Типове разрешения",
+    "hostname": "Име на хост",
+    "inactive": "Неактивен",
+    "kind": "Вид",
+    "last_modified": "Последно модифициране",
+    "lookup_mx": "Дестинацията е регулярен израз за съвпадение с MX име (<code>.*\\.google\\.com</code> за пренасочване на всички съобщения, предназначени за MX, завършващ на google.com, през този хоп)",
+    "mailbox": "Редактиране на пощенска кутия",
+    "mailbox_quota_def": "Квота по подразбиране за пощенска кутия",
+    "mailbox_relayhost_info": "Прилага се за пощенската кутия и директните псевдоними само, пренарежда запис в картата на транспорта за домейн.",
+    "mailbox_rename": "Преименуване на пощенска кутия",
+    "mailbox_rename_agree": "Създадох резервно копие.",
+    "mailbox_rename_alias": "Автоматично създаване на псевдоним",
+    "mailbox_rename_title": "Ново локално име на пощенска кутия",
+    "mailbox_rename_warning": "ВНИМАНИЕ! Създайте резервно копие преди преименуване на пощенската кутия.",
+    "max_aliases": "Макс. псевдоними",
+    "max_mailboxes": "Макс. възможни пощенски кутии",
+    "max_quota": "Макс. квота за пощенска кутия (MiB)",
+    "maxage": "Максимална възраст на съобщенията в дни, които ще бъдат проверени от отдалечен<br><small>(0 = игнорирай възраст)</small>",
+    "maxbytespersecond": "Макс. байтове за секунда <br><small>(0 = неограничен)</small>",
+    "mbox_rl_info": "Това ограничение на скоростта се прилага върху SASL името за вход, то съвпада с всеки \"от\" адрес, използван от влезлия потребител. Ограничението на скоростта на пощенска кутия пренарежда ограничението на скоростта за домейн.",
+    "mins_interval": "Интервал (мин)",
+    "multiple_bookings": "Множествени резервации",
+    "nexthop": "Следващ хоп",
+    "none_inherit": "Без / Наследяване",
+    "password": "Парола",
+    "password_recovery_email": "Имейл за възстановяване на парола",
+    "password_repeat": "Потвърждаване на паролата (повторете)",
+    "previous": "Предишна страница",
+    "private_comment": "Частен коментар",
+    "public_comment": "Публичен коментар",
+    "pushover": "Pushover",
+    "pushover_evaluate_x_prio": "Ескалиране на високоприоритетни съобщения [<code>X-Priority: 1</code>]",
+    "pushover_info": "Настройките за известия на Pushover ще се прилагат за всички чисти (не-спам) съобщения, доставени до <b>%s</b>, включително псевдоними (споделени, несподелени, таговани).",
+    "pushover_only_x_prio": "Разглеждане само на високоприоритетни съобщения [<code>X-Priority: 1</code>]",
+    "pushover_sender_array": "Разглеждане само на следните адреси на изпращач <small>(разделени с запетая)</small>",
+    "pushover_sender_regex": "Разглеждане на следния regex на изпращач",
+    "pushover_sound": "Звук",
+    "pushover_text": "Текст на известието",
+    "pushover_title": "Заглавие на известието",
+    "pushover_vars": "Когато не е зададен филтър на изпращач, всички съобщения ще бъдат разглеждани.<br>Филтрите с регулярен израз, както и точните проверки на изпращач, могат да бъдат дефинирани индивидуално и ще бъдат разглеждани последователно. Те не зависят един от друг.<br>Използвайте следните променливи за текст и заглавие (моля, вземете предвид политиките за поверителност на данните)",
+    "pushover_verify": "Проверка на удостоверения",
+    "quota_mb": "Квота (MiB)",
+    "quota_warning_bcc": "Предупреждения за квота ще бъдат изпращани като отделни копия до следните получатели:",
+    "quota_warning_bcc_info": "Съобщенията ще бъдат изпратени с тема, допълнена с името на потребителя в скоби, например: <code>Предупреждение за квота (user@example.com)</code>.",
+    "ratelimit": "Ограничение на скоростта",
+    "redirect_uri": "URI за пренасочване/обратно извикване",
+    "relay_all": "Реле на всички получатели",
+    "relay_all_info": "↪ Ако изберете да <b>не</b> релеирате всички получатели, ще трябва да добавите (\"скрита\") пощенска кутия за всеки отделен получател, който трябва да бъде релеиран.",
+    "relay_domain": "Реле на този домейн",
+    "relay_transport_info": "<div class=\"badge fs-6 bg-info\">Инфо</div> Можете да дефинирате транспортни карти за персонализирана дестинация за този домейн. Ако не е зададено, ще бъде направен MX lookup.",
+    "relay_unknown_only": "Реле на несъществуващи пощенски кутии. Съществуващите пощенски кутии ще бъдат доставени локално.",
+    "relayhost": "Транспорти, зависими от изпращач",
+    "remove": "Премахване",
+    "resource": "Ресурс",
+    "save": "Запазване на промените",
+    "scope": "Обхват",
+    "sender_acl": "Разрешаване на изпращане като",
+    "sender_acl_disabled": "<span class=\"badge fs-6 bg-danger\">Проверката на изпращач е деактивирана</span>",
+    "sender_acl_info": "Ако потребителят на пощенска кутия A е разрешен да изпраща като потребителя на пощенска кутия B, адресът на изпращач не се показва автоматично като избираем \"от\" поле в SOGo.<br>\r\n  Потребителят на пощенска кутия B трябва да създаде делегация в SOGo, за да разреши на потребителя на пощенска кутия A да избира техния адрес като изпращач. За да делегирате пощенска кутия в SOGo, използвайте менюто (три точки) вдясно от името на пощенската кутия в горния ляв ъгъл, докато сте в режим на поща. Това поведение не се прилага за адреси на псевдоними.",
+    "sieve_desc": "Кратко описание",
+    "sieve_type": "Тип на филтър",
+    "skipcrossduplicates": "Пропускане на дублирани съобщения между папки (първи дошъл, първи обслужен)",
+    "sogo_access": "Директно препращане към SOGo",
+    "sogo_access_info": "След влизане, потребителят се пренасочва автоматично към SOGo.",
+    "sogo_visible": "Псевдонимът е видим в SOGo",
+    "sogo_visible_info": "Тази опция засяга само обекти, които могат да бъдат показани в SOGo (споделени или несподелени адреси на псевдоними, сочещи поне една локална пощенска кутия). Ако е скрит, псевдонимът няма да се появи като избираем адрес на изпращач в SOGo.",
+    "spam_alias": "Създаване или промяна на временни псевдоними",
+    "spam_filter": "Филтър за спам",
+    "spam_policy": "Добавяне или премахване на елементи към черния/бял списък",
+    "spam_score": "Задаване на персонализиран резултат за спам",
+    "subfolder2": "Синхронизиране в подпапка в дестинацията<br><small>(празно = не използвай подпапка)</small>",
+    "syncjob": "Редактиране на синхронизираща задача",
+    "target_address": "Адрес/и за пренасочване <small>(разделени с запетая)</small>",
+    "target_domain": "Целеви домейн",
+    "timeout1": "Таймаут за връзка с отдалечен хост",
+    "timeout2": "Таймаут за връзка с локален хост",
+    "title": "Редактиране на обект",
+    "unchanged_if_empty": "Ако не е променено, оставете празно",
+    "username": "Потребителско име",
+    "validate_save": "Валидиране и запазване"
+  },
+  "fido2": {
+    "confirm": "Потвърждаване",
+    "fido2_auth": "Вход с FIDO2",
+    "fido2_success": "Устройството е регистрирано успешно",
+    "fido2_validation_failed": "Проверката е неуспешна",
+    "fn": "Приятелско име",
+    "known_ids": "Известни идентификатори",
+    "none": "Деактивирано",
+    "register_status": "Състояние на регистрация",
+    "rename": "Преименуване",
+    "set_fido2": "Регистриране на FIDO2 устройство",
+    "set_fido2_touchid": "Регистриране на Touch ID на Apple M1",
+    "set_fn": "Задаване на приятелско име",
+    "start_fido2_validation": "Стартиране на проверка на FIDO2"
+  },
+  "footer": {
+    "cancel": "Отказ",
+    "confirm_delete": "Потвърждаване на изтриването",
+    "delete_now": "Изтриване сега",
+    "delete_these_items": "Моля, потвърдете промените за следния идентификатор на обект",
+    "hibp_check": "Проверка срещу haveibeenpwned.com",
+    "hibp_nok": "Съвпадение! Това е потенциално опасна парола!",
+    "hibp_ok": "Няма съвпадение.",
+    "loading": "Моля, изчакайте...",
+    "nothing_selected": "Няма избрани елементи",
+    "restart_container": "Рестартиране на контейнер",
+    "restart_container_info": "<b>Важно:</b> Грациозното рестартиране може да отнеме известно време за завършване, моля, изчакайте да приключи.",
+    "restart_now": "Рестартиране сега",
+    "restarting_container": "Рестартиране на контейнера, това може да отнеме известно време"
+  },
+  "header": {
+    "administration": "Конфигурация & Детайли",
+    "apps": "Приложения",
+    "debug": "Информация",
+    "email": "Имейл",
+    "mailcow_system": "Система",
+    "mailcow_config": "Конфигурация",
+    "quarantine": "Карантина",
+    "restart_netfilter": "Рестартиране на netfilter",
+    "restart_sogo": "Рестартиране на SOGo",
+    "user_settings": "Настройки на потребителя"
+  },
+  "info": {
+    "awaiting_tfa_confirmation": "Изчакване на потвърждение за TFA",
+    "no_action": "Няма приложимо действие",
+    "session_expires": "Вашата сесия ще изтече след около 15 секунди"
+  },
+  "login": {
+    "back_to_mailcow": "Обратно към mailcow",
+    "delayed": "Входът е забавен с %s секунди.",
+    "fido2_webauthn": "Вход с FIDO2/WebAuthn",
+    "forgot_password": "> Забравена парола?",
+    "invalid_pass_reset_token": "Токенът за нулиране на парола е невалиден или е изтекъл.<br>Моля, заявете нов линк за нулиране на парола.",
+    "login": "Вход",
+    "login_admin": "Вход на администратор",
+    "login_dadmin": "Вход на администратор на домейн",
+    "login_user": "Потребителски вход",
+    "mobileconfig_info": "Моля, влезте като потребител на пощенска кутия, за да изтеглите поискания Apple профил за връзка.",
+    "new_password": "Нова парола",
+    "new_password_confirm": "Потвърждаване на новата парола",
+    "other_logins": "или вход с",
+    "password": "Парола",
+    "request_reset_password": "Заявка за промяна на парола",
+    "reset_password": "Нулиране на парола",
+    "username": "Потребителско име"
+  },
+  "mailbox": {
+    "action": "Действие",
+    "activate": "Активиране",
+    "active": "Активен",
+    "add": "Добавяне",
+    "add_alias": "Добавяне на псевдоним",
+    "add_alias_expand": "Разширяване на псевдоним над домейни на псевдоними",
+    "add_bcc_entry": "Добавяне на запис в картата BCC",
+    "add_domain": "Добавяне на домейн",
+    "add_domain_alias": "Добавяне на псевдоним на домейн",
+    "add_domain_record_first": "Моля, добавете първо домейн",
+    "add_filter": "Добавяне на филтър",
+    "add_mailbox": "Добавяне на пощенска кутия",
+    "add_recipient_map_entry": "Добавяне на запис в картата на получатели",
+    "add_resource": "Добавяне на ресурс",
+    "add_template": "Добавяне на шаблон",
+    "add_tls_policy_map": "Добавяне на карта на политиката на TLS",
+    "address_rewriting": "Презаписване на адрес",
+    "alias": "Псевдоним",
+    "alias_domain_alias_hint": "Псевдонимите <b>не</b> се прилагат автоматично към домейни на псевдоними. Псевдонимът <code>my-alias@domain</code> <b>не</b> покрива адреса <code>my-alias@alias-domain</code> (където \"alias-domain\" е имагинерен псевдоним на домейн).<br>Моля, използвайте филтър на Sieve, за да пренасочите имейл към външна пощенска кутия (вижте раздела \"Филтри\" или SOGo -> Пренасочвач). Използвайте \"Разширяване на псевдоним над домейни на псевдоними\", за да добавите автоматично липсващи псевдоними.",
+    "alias_domain_backupmx": "Псевдонимът на домейн е неактивен за домейн за реле",
+    "aliases": "Псевдоними",
+    "all_domains": "Всички домейни",
+    "allow_from_smtp": "Разрешаване само на тези IP адреси да използват <b>SMTP</b>",
+    "allow_from_smtp_info": "Оставете празно, за да разрешите всички изпращачи.<br>IPv4/IPv6 адреси и мрежи.",
+    "allowed_protocols": "Разрешени протоколи",
+    "backup_mx": "Домейн за реле",
+    "bcc": "BCC",
+    "bcc_destination": "BCC дестинация",
+    "bcc_destinations": "BCC дестинации",
+    "bcc_info": "Картите BCC се използват, за да препращат тихо копия от всички съобщения до друг адрес. Записът от тип получател на карта се използва, когато локалната дестинация действа като получател на имейл. Записът от тип изпращач на карта се използва, когато локалната дестинация действа като изпращач на имейл. Локалната дестинация няма да бъде информирана за неуспешна доставка.",
+    "bcc_local_dest": "Локална дестинация",
+    "bcc_map": "Карта BCC",
+    "bcc_map_type": "Тип BCC",
+    "bcc_maps": "Карти BCC",
+    "bcc_rcpt_map": "Карта на получател",
+    "bcc_sender_map": "Карта на изпращач",
+    "bcc_to_rcpt": "Превключване към карта на получател",
+    "bcc_to_sender": "Превключване към карта на изпращач",
+    "bcc_type": "Тип BCC",
+    "booking_null": "Винаги показване като свободен",
+    "booking_0_short": "Винаги свободен",
+    "booking_custom": "Твърдо ограничение до определен брой резервации",
+    "booking_custom_short": "Твърдо ограничение",
+    "booking_ltnull": "Неограничено, но показване като заето, когато е резервирано",
+    "booking_lt0_short": "Меко ограничение",
+    "catch_all": "Catch-All",
+    "created_on": "Създаден на",
+    "daily": "Ежедневно",
+    "deactivate": "Деактивиране",
+    "description": "Описание",
+    "disable_login": "Забраняване на вход (входящите съобщения все още се приемат)",
+    "disable_x": "Деактивиране",
+    "dkim_domains_selector": "Селектор",
+    "dkim_key_length": "Дължина на DKIM ключа (битове)",
+    "domain": "Домейн",
+    "domain_admins": "Администратори на домейн",
+    "domain_aliases": "Псевдоними на домейн",
+    "domain_templates": "Шаблони за домейн",
+    "domain_quota": "Квота",
+    "domain_quota_total": "Обща квота на домейна",
+    "domains": "Домейни",
+    "edit": "Редактиране",
+    "empty": "Няма резултати",
+    "enable_x": "Активиране",
+    "excludes": "Изключване",
+    "filter_table": "Таблица с филтри",
+    "filters": "Филтри",
+    "fname": "Пълно име",
+    "force_pw_update": "Принудително обновяване на парола при следващия вход",
+    "gal": "Глобален адресен списък",
+    "goto_ham": "Учен като <span class=\"text-success\"><b>не е спам</b></span>",
+    "goto_spam": "Учен като <span class=\"text-danger\"><b>спам</b></span>",
+    "hourly": "Часово",
+    "iam": "Доставчик на идентичност",
+    "in_use": "В употреба (%)",
+    "inactive": "Неактивен",
+    "insert_preset": "Вмъкване на примерен предефиниран набор \"%s\"",
+    "kind": "Вид",
+    "last_mail_login": "Последен вход в пощата",
+    "last_modified": "Последно модифициране",
+    "last_pw_change": "Последна промяна на парола",
+    "last_run": "Последно изпълнение",
+    "last_run_reset": "Задаване на следващо",
+    "mailbox": "Пощенска кутия",
+    "mailbox_defaults": "Настройки по подразбиране",
+    "mailbox_defaults_info": "Дефинирайте настройки по подразбиране за нови пощенски кутии.",
+    "mailbox_defquota": "Размер по подразбиране на пощенска кутия",
+    "mailbox_templates": "Шаблони за пощенска кутия",
+    "mailbox_quota": "Макс. размер на пощенска кутия",
+    "mailboxes": "Пощенски кутии",
+    "max_aliases": "Макс. псевдоними",
+    "max_mailboxes": "Макс. възможни пощенски кутии",
+    "max_quota": "Макс. квота за пощенска кутия",
+    "mins_interval": "Интервал (мин)",
+    "msg_num": "Съобщение №",
+    "multiple_bookings": "Множествени резервации",
+    "never": "Никога",
+    "no": "&#10005;",
+    "no_record": "Няма запис за обект %s",
+    "no_record_single": "Няма запис",
+    "open_logs": "Отваряне на логове",
+    "owner": "Собственик",
+    "private_comment": "Частен коментар",
+    "public_comment": "Публичен коментар",
+    "q_add_header": "при преместване в папката за нежелана поща",
+    "q_all": " при преместване в папката за нежелана поща и при отхвърляне",
+    "q_reject": "при отхвърляне",
+    "quarantine_category": "Категория на уведомленията за карантина",
+    "quarantine_notification": "Уведомления за карантина",
+    "quick_actions": "Действия",
+    "recipient": "Получател",
+    "recipient_map": "Карта на получател",
+    "recipient_map_info": "Картите на получател се използват, за да се замени адресът на дестинация на съобщението, преди да бъде доставено.",
+    "recipient_map_new": "Нов получател",
+    "recipient_map_new_info": "Дестинацията на картата на получател трябва да бъде валиден имейл адрес или име на домейн.",
+    "recipient_map_old": "Оригинален получател",
+    "recipient_map_old_info": "Оригиналната дестинация на картата на получател трябва да бъде валиден имейл адрес или име на домейн.",
+    "recipient_maps": "Карти на получател",
+    "relay_all": "Реле на всички получатели",
+    "relay_unknown": "Реле на несъществуващи пощенски кутии",
+    "remove": "Премахване",
+    "resources": "Ресурси",
+    "running": "Изпълнява се",
+    "sender": "Изпращач",
+    "set_postfilter": "Маркиране като постфилтър",
+    "set_prefilter": "Маркиране като префилтър",
+    "sieve_info": "Можете да запазите множество филтри за всеки потребител, но само един префилтър и един постфилтър могат да бъдат активни едновременно.<br>\r\nВсеки филтър ще бъде обработен в описания ред. Нито един неуспешен скрипт, нито издадена команда \"keep;\" няма да спре обработката на следващите скриптове. Промените в глобалните филтри на sieve ще предизвикат рестартиране на Dovecot.<br><br>Глобален префилтър на sieve &#8226; Префилтър &#8226; Потребителски скриптове &#8226; Постфилтър &#8226; Глобален постфилтър на sieve",
+    "sieve_preset_1": "Изтриване на съобщения с потенциално опасни типове файлове",
+    "sieve_preset_2": "Винаги маркиране на имейла на определен изпращач като прочетен",
+    "sieve_preset_3": "Тихо изтриване, спиране на всякаква допълнителна обработка на sieve филтри",
+    "sieve_preset_4": "Архивиране на съобщението във ВХОДНА, пропускане на допълнителна обработка от sieve филтри",
+    "sieve_preset_5": "Автоотговор (ваканция)",
+    "sieve_preset_6": "Отхвърляне на съобщение с отговор",
+    "sieve_preset_7": "Пренасочване и запазване/изтриване",
+    "sieve_preset_8": "Пренасочване на имейл от определен изпращач, маркиране като прочетен и сортиране в подпапка",
+    "sieve_preset_header": "Моля, вижте примерните предефинирани набори по-долу. За повече детайли вижте <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sieve_(mail_filtering_language)\" target=\"_blank\">Wikipedia</a>.",
+    "sogo_visible": "Псевдонимът е видим в SOGo",
+    "sogo_visible_n": "Скриване на псевдоним в SOGo",
+    "sogo_visible_y": "Показване на псевдоним в SOGo",
+    "spam_aliases": "Времеви псевдоними",
+    "stats": "Статистика",
+    "status": "Статус",
+    "sync_jobs": "Синхронизиращи задачи",
+    "syncjob_check_log": "Проверка на лога",
+    "syncjob_last_run_result": "Резултат от последното изпълнение",
+    "syncjob_EX_OK": "Успех",
+    "syncjob_EXIT_CONNECTION_FAILURE": "Проблем с връзката",
+    "syncjob_EXIT_TLS_FAILURE": "Проблем с криптираната връзка",
+    "syncjob_EXIT_AUTHENTICATION_FAILURE": "Проблем с удостоверяването",
+    "syncjob_EXIT_OVERQUOTA": "Целевата пощенска кутия е над квотата",
+    "syncjob_EXIT_CONNECTION_FAILURE_HOST1": "Не може да се свърже с отдалечен сървър",
+    "syncjob_EXIT_AUTHENTICATION_FAILURE_USER1": "Грешно потребителско име или парола",
+    "table_size": "Размер на таблицата",
+    "table_size_show_n": "Показване на %s елемента",
+    "target_address": "Адрес за пренасочване",
+    "target_domain": "Целеви домейн",
+    "templates": "Шаблони",
+    "template": "Шаблон",
+    "tls_enforce_in": "Принудително използване на TLS за входящи",
+    "tls_enforce_out": "Принудително използване на TLS за изходящи",
+    "tls_map_dest": "Дестинация",
+    "tls_map_dest_info": "Примери: example.org, .example.org, [mail.example.org]:25",
+    "tls_map_parameters": "Параметри",
+    "tls_map_parameters_info": "Празно или параметри, например: protocols=!SSLv2 ciphers=medium exclude=3DES",
+    "tls_map_policy": "Политика",
+    "tls_policy_maps": "Пренареждания на политиката на TLS",
+    "tls_policy_maps_enforced_tls": "Тези политики ще пренареждат и поведението за потребители на пощенски кутии, които принудително използват изходящи TLS връзки. Ако няма политика, съществуваща по-долу, тези потребители ще приложат стойностите по подразбиране, зададени като <code>smtp_tls_mandatory_protocols</code> и <code>smtp_tls_mandatory_ciphers</code>.",
+    "tls_policy_maps_info": "Тази политика за пренареждане на TLS транспортни правила е независима от настройките за политика на TLS на потребителя.<br>\r\n  Моля, вижте <a href=\"http://www.postfix.org/postconf.5.html#smtp_tls_policy_maps\" target=\"_blank\">документацията за \"smtp_tls_policy_maps\"</a> за повече информация.",
+    "tls_policy_maps_long": "Пренареждания на политиката на TLS за изходящи",
+    "toggle_all": "Превключване на всички",
+    "username": "Потребителско име",
+    "waiting": "Изчакване",
+    "weekly": "Седмично",
+    "yes": "&#10003;"
+  },
+  "oauth2": {
+    "access_denied": "Моля, влезте като собственик на пощенска кутия, за да удостоверите чрез OAuth2.",
+    "authorize_app": "Удостоверяване на приложение",
+    "deny": "Отказ",
+    "permit": "Удостоверяване на приложение",
+    "profile": "Профил",
+    "profile_desc": "Преглед на лични данни: потребителско име, пълно име, създадено, модифицирано, активно",
+    "scope_ask_permission": "Приложението заявява следните разрешения",
+    "client_id": "Идентификатор на клиента",
+    "client_secret": "Тайна на клиента",
+    "redirect_uri": "URI за пренасочване",
+    "renew_secret": "Генериране на нова тайна на клиента",
+    "revoke_tokens": "Анулиране на всички токени на клиента"
+  },
+  "quarantine": {
+    "action": "Действие",
+    "atts": "Прикачени файлове",
+    "check_hash": "Търсене на файлов хеш в VirusTotal",
+    "confirm": "Потвърждаване",
+    "confirm_delete": "Потвърждаване на изтриването на този елемент.",
+    "danger": "Опасност",
+    "deliver_inbox": "Доставяне в пощенската кутия",
+    "disabled_by_config": "Текущата системна конфигурация деактивира функционалността на карантината. Моля, задайте \"задържания за пощенска кутия\" и \"максимален размер\" за елементите на карантината.",
+    "download_eml": "Изтегляне (.eml)",
+    "empty": "Няма резултати",
+    "high_danger": "Висока",
+    "info": "Информация",
+    "junk_folder": "Папка за нежелана поща",
+    "learn_spam_delete": "Учен като спам и изтриване",
+    "low_danger": "Ниска",
+    "medium_danger": "Средна",
+    "neutral_danger": "Неутрална",
+    "notified": "Уведомен",
+    "qhandler_success": "Заявката е изпратена успешно до системата. Можете да затворите прозореца сега.",
+    "qid": "QID на Rspamd",
+    "qinfo": "Системата за карантина ще запази отхвърлените съобщения в базата данни (изпращачът няма да бъде информиран за доставеното съобщение) както и съобщенията, доставени като копие в папката за нежелана поща на пощенска кутия.<br> <br>\"Учен като спам и изтриване\" ще научи съобщението като спам чрез теоремата на Бейс и също ще изчисли размити хешове, за да отхвърли подобни съобщения в бъдеще.<br> <br>Моля, имайте предвид, че обучаването на множество съобщения може да бъде - в зависимост от вашата система - времеемко.<br>Елементите в черния списък са изключени от карантината.",
+    "qitem": "Елемент в карантина",
+    "quarantine": "Карантина",
+    "quick_actions": "Действия",
+    "quick_delete_link": "Отваряне на бърз линк за изтриване",
+    "quick_info_link": "Отваряне на бърз информационен линк",
+    "quick_release_link": "Отваряне на бърз линк за освобождане",
+    "rcpt": "Получател",
+    "received": "Получено",
+    "recipients": "Получатели",
+    "refresh": "Опресняване",
+    "rejected": "Отхвърлено",
+    "release": "Освобождане",
+    "release_body": "Прикаченото съобщение е добавено към това съобщение.",
+    "release_subject": "Потенциално вреден елемент в карантина %s",
+    "remove": "Премахване",
+    "rewrite_subject": "Презаписване на темата",
+    "rspamd_result": "Резултат от Rspamd",
+    "sender": "Изпращач (SMTP)",
+    "sender_header": "Изпращач (\"From\" заглавие)",
+    "settings_info": "Максимален брой елементи за карантиниране: %s<br>Максимален размер на имейл: %s MiB",
+    "show_item": "Показване на елемент",
+    "spam": "Спам",
+    "spam_score": "Резултат",
+    "subj": "Тема",
+    "table_size": "Размер на таблицата",
+    "table_size_show_n": "Показване на %s елемента",
+    "text_from_html_content": "Съдържание (конвертиран HTML)",
+    "text_plain_content": "Съдържание (обикновен текст)",
+    "toggle_all": "Превключване на всички",
+    "type": "Тип"
+  },
+  "queue": {
+    "delete": "Изтриване на всички",
+    "flush": "Изчистване на опашката",
+    "info": "Опашката на имейлите съдържа всички имейли, които чакат за доставка. Ако имейлът е засечен в опашката за дълго време, той автоматично се изтрива от системата.<br>Съобщението за грешка на съответния имейл дава информация защо имейлът не може да бъде доставен.",
+    "legend": "Функции на действията в опашката на имейлите:",
+    "ays": "Моля, потвърдете, че искате да изтриете всички елементи от текущата опашка.",
+    "deliver_mail": "Доставяне",
+    "deliver_mail_legend": "Опит за повторно доставяне на избраните съобщения.",
+    "hold_mail": "Задържане",
+    "hold_mail_legend": "Задържа избраните съобщения. (Предотвратява допълнителни опити за доставяне)",
+    "queue_manager": "Мениджър на опашката",
+    "show_message": "Показване на съобщение",
+    "unban": "разблокиране на опашката",
+    "unhold_mail": "Освобождаване",
+    "unhold_mail_legend": "Освобождава избраните съобщения за доставка. (Изисква предварително задържане)"
+  },
+  "ratelimit": {
+    "disabled": "Деактивирано",
+    "second": "съобщения/секунда",
+    "minute": "съобщения/минута",
+    "hour": "съобщения/час",
+    "day": "съобщения/ден"
+  },
+  "start": {
+    "help": "Показване/Скриване на панела за помощ",
+    "imap_smtp_server_auth_info": "Моля, използвайте пълния си имейл адрес и механизма за удостоверяване PLAIN.<br>\r\nВашите данни за вход ще бъдат криптирани от сървърната страна чрез задължително сървърно криптиране."
+  },
+  "success": {
+    "acl_saved": "ACL за обект %s е запазен",
+    "admin_added": "Администраторът %s е добавен",
+    "admin_api_modified": "Промените в API са запазени",
+    "admin_modified": "Промените в администратора са запазени",
+    "admin_removed": "Администраторът %s е премахнат",
+    "alias_added": "Адресът на псевдонима %s (%d) е добавен",
+    "alias_domain_removed": "Домейнът на псевдонима %s е премахнат",
+    "alias_modified": "Промените в адреса на псевдонима %s са запазени",
+    "alias_removed": "Псевдонимът %s е премахнат",
+    "aliasd_added": "Добавен домейн на псевдоним %s",
+    "aliasd_modified": "Промените в домейна на псевдоним %s са запазени",
+    "app_links": "Запазени промени в линковете на приложенията",
+    "app_passwd_added": "Добавена нова парола за приложение",
+    "app_passwd_removed": "Премахната парола за приложение с ID %s",
+    "bcc_deleted": "Записи в картата BCC са изтрити: %s",
+    "bcc_edited": "Записът в картата BCC %s е редактиран",
+    "bcc_saved": "Записът в картата BCC е запазен",
+    "cors_headers_edited": "Настройките на CORS са запазени",
+    "db_init_complete": "Инициализацията на базата данни е завършена",
+    "delete_filter": "Изтрити филтри с ID %s",
+    "delete_filters": "Изтрити филтри: %s",
+    "deleted_syncjob": "Изтрита синхронизираща задача с ID %s",
+    "deleted_syncjobs": "Изтрити синхронизиращи задачи: %s",
+    "dkim_added": "Добавен DKIM ключ %s",
+    "dkim_duplicated": "DKIM ключът за домейн %s е копиран в %s",
+    "dkim_removed": "DKIM ключът %s е премахнат",
+    "domain_add_dkim_available": "DKIM ключът вече съществува",
+    "domain_added": "Добавен домейн %s",
+    "domain_admin_added": "Добавен администратор на домейн %s",
+    "domain_admin_modified": "Промените в администратора на домейн %s са запазени",
+    "domain_admin_removed": "Администраторът на домейн %s е премахнат",
+    "domain_footer_modified": "Промените в подвала на домейн %s са запазени",
+    "domain_modified": "Промените в домейн %s са запазени",
+    "domain_removed": "Домейнът %s е премахнат",
+    "dovecot_restart_success": "Dovecot е рестартиран успешно",
+    "eas_reset": "Устройствата с ActiveSync за потребителя %s са нулирани",
+    "f2b_banlist_refreshed": "Списъкът с ID на блокираните е актуализиран успешно.",
+    "f2b_modified": "Промените в параметрите на Fail2ban са запазени",
+    "forwarding_host_added": "Добавен хост за препращане %s",
+    "forwarding_host_removed": "Премахнат хост за препращане %s",
+    "global_filter_written": "Филтърът е записан успешно във файл",
+    "hash_deleted": "Хешът е изтрит",
+    "iam_test_connection": "Връзката е успешна",
+    "ip_check_opt_in": "Оптирането за използване на услугата на трета страна е запазено успешно",
+    "ip_check_opt_in_modified": "Проверката на IP беше успешно запазена",
+    "item_deleted": "Елементът %s е изтрит успешно",
+    "item_released": "Елементът %s е освободен",
+    "items_deleted": "Елементът %s е изтрит успешно",
+    "items_released": "Избраните елементи са освободени",
+    "learned_ham": "Успешно научен ID %s като не е спам",
+    "license_modified": "Промените в лиценза са запазени",
+    "logged_in_as": "Вписан като %s",
+    "mailbox_added": "Пощенската кутия %s е добавена",
+    "mailbox_modified": "Промените в пощенската кутия %s са запазени",
+    "mailbox_removed": "Пощенската кутия %s е премахната",
+    "mailbox_renamed": "Пощенската кутия е преименувана от %s на %s",
+    "nginx_reloaded": "Nginx е презареден",
+    "object_modified": "Промените в обект %s са запазени",
+    "password_changed_success": "Паролата е променена успешно",
+    "password_policy_saved": "Политиката за парола е запазена успешно",
+    "pushover_settings_edited": "Настройките на Pushover са запазени успешно, моля, проверете удостоверенията.",
+    "qlearn_spam": "Съобщението с ID %s е научено като спам и изтрито",
+    "queue_command_success": "Командата на опашката е завършена успешно",
+    "recipient_map_entry_deleted": "Записът в картата на получател с ID %s е изтрит",
+    "recipient_map_entry_saved": "Записът в картата на получател \"%s\" е запазен",
+    "recovery_email_sent": "Изпратен имейл за възстановяване до %s",
+    "relayhost_added": "Записът в картата %s е добавен",
+    "relayhost_removed": "Записът в картата %s е премахнат",
+    "reset_main_logo": "Нулиране на логото по подразбиране",
+    "resource_added": "Ресурсът %s е добавен",
+    "resource_modified": "Промените в пощенската кутия %s са запазени",
+    "resource_removed": "Ресурсът %s е премахнат",
+    "rl_saved": "Ограничението на скоростта за обект %s е запазено",
+    "rspamd_ui_pw_set": "Паролата на UI на Rspamd е зададена успешно",
+    "saved_settings": "Запазени настройки",
+    "settings_map_added": "Добавен запис в картата с настройки",
+    "settings_map_removed": "Премахнат запис в картата с настройки с ID %s",
+    "sogo_profile_reset": "Профилът на SOGo за потребителя %s е нулиран",
+    "template_added": "Добавен шаблон %s",
+    "template_modified": "Промените в шаблон %s са запазени",
+    "template_removed": "Шаблонът с ID %s е премахнат",
+    "tls_policy_map_entry_deleted": "Записът в картата на политиката на TLS с ID %s е изтрит",
+    "tls_policy_map_entry_saved": "Записът в картата на политиката на TLS \"%s\" е запазен",
+    "ui_texts": "Запазени промени в текстовете на UI",
+    "upload_success": "Файлът е качен успешно",
+    "verified_fido2_login": "Потвърдено вход с FIDO2",
+    "verified_totp_login": "Потвърдено вход с TOTP",
+    "verified_webauthn_login": "Потвърдено вход с WebAuthn",
+    "verified_yotp_login": "Потвърдено вход с Yubico OTP"
+  },
+  "tfa": {
+    "authenticators": "Аутентикатори",
+    "api_register": "%s използва облачното API на Yubico. Моля, вземете API ключ за вашия ключ <a href=\"https://upgrade.yubico.com/getapikey/\" target=\"_blank\">тук</a>",
+    "confirm": "Потвърждаване",
+    "confirm_totp_token": "Моля, потвърдете промените, като въведете генерирания токен",
+    "delete_tfa": "Деактивиране на TFA",
+    "disable_tfa": "Деактивиране на TFA до следващия успешен вход",
+    "enter_qr_code": "Вашият TOTP код, ако вашето устройство не може да сканира QR кодове",
+    "error_code": "Код на грешка",
+    "init_webauthn": "Инициализиране, моля, изчакайте...",
+    "key_id": "Идентификатор за вашето устройство",
+    "key_id_totp": "Идентификатор за вашия ключ",
+    "none": "Деактивиране",
+    "reload_retry": "- (презаредете браузъра, ако грешката продължи)",
+    "scan_qr_code": "Моля, сканирайте следния код с вашето приложение за аутентикация или въведете кода ръчно.",
+    "select": "Моля, изберете",
+    "set_tfa": "Задаване на метод за двуфакторно удостоверяване",
+    "start_webauthn_validation": "Стартиране на проверка",
+    "tfa": "Двуфакторно удостоверяване",
+    "tfa_token_invalid": "Невалиден токен за TFA",
+    "totp": "Временен OTP (Google Authenticator, Authy и др.)",
+    "u2f_deprecated": "Изглежда, че вашият ключ е регистриран с депрекирания метод U2F. Ще деактивираме двуфакторното удостоверяване за вас и ще изтрием вашия ключ.",
+    "u2f_deprecated_important": "Моля, регистрирайте вашия ключ в административния панел с новия метод WebAuthn.",
+    "webauthn": "Удостоверяване с WebAuthn",
+    "waiting_usb_auth": "<i>Изчакване на USB устройство...</i><br><br>Моля, докоснете бутона на вашето USB устройство сега.",
+    "waiting_usb_register": "<i>Изчакване на USB устройство...</i><br><br>Моля, въведете паролата си по-горе и потвърдете регистрацията си, като докоснете бутона на вашето USB устройство.",
+    "yubi_otp": "Удостоверяване с Yubico OTP"
+  },
+  "user": {
+    "action": "Действие",
+    "active": "Активен",
+    "active_sieve": "Активен филтър",
+    "advanced_settings": "Разширени настройки",
+    "alias": "Псевдоним",
+    "alias_create_random": "Генериране на случаен псевдоним",
+    "alias_extend_all": "Удължаване на всички псевдоними с 1 час",
+    "alias_full_date": "d.m.Y, H:i:s T",
+    "alias_remove_all": "Премахване на всички псевдоними",
+    "alias_select_validity": "Период на валидност",
+    "alias_time_left": "Оставащо време",
+    "alias_valid_until": "Валиден до",
+    "aliases_also_send_as": "Разрешено да изпраща и като потребител",
+    "aliases_send_as_all": "Не проверявай достъпа на изпращач за следните домейни и техните псевдоними",
+    "allowed_protocols": "Разрешени протоколи",
+    "app_hint": "Паролите за приложения са алтернативни пароли за вашия IMAP, SMTP, CalDAV, CardDAV и EAS вход. Потребителското име остава непроменено. SOGo уеб пощата не е достъпна чрез пароли за приложения.",
+    "app_name": "Име на приложението",
+    "app_passwds": "Пароли за приложения",
+    "apple_connection_profile": "Профил за връзка на Apple",
+    "apple_connection_profile_complete": "Този профил за връзка включва настройки за IMAP и SMTP, както и пътища за CalDAV (календари) и CardDAV (контакти) за устройство на Apple.",
+    "apple_connection_profile_mailonly": "Този профил за връзка включва настройки за IMAP и SMTP за устройство на Apple.",
+    "apple_connection_profile_with_app_password": "Генерирана е нова парола за приложение и е добавена към профила, така че не е необходимо да се въвежда парола при настройката на вашето устройство. Моля, не споделяйте файла, тъй като той предоставя пълен достъп до вашата пощенска кутия.",
+    "attribute": "Атрибут",
+    "authentication": "Удостоверяване",
+    "change_password": "Промяна на парола",
+    "change_password_hint_app_passwords": "Вашият акаунт има %d пароли за приложения, които няма да бъдат променени. За управление на тях, отидете в раздела \"Пароли за приложения\".",
+    "clear_recent_successful_connections": "Изчистване на видимите успешни връзки",
+    "client_configuration": "Показване на ръководства за настройка на пощенски клиенти и смартфони",
+    "create_app_passwd": "Създаване на парола за приложение",
+    "create_syncjob": "Създаване на нова синхронизираща задача",
+    "created_on": "Създаден на",
+    "daily": "Ежедневно",
+    "day": "ден",
+    "delete_ays": "Моля, потвърдете процеса на изтриване.",
+    "description": "Описание",
+    "direct_aliases": "Директни адреси на псевдоними",
+    "direct_aliases_desc": "Директните адреси на псевдоними се засягат от настройките за филтър за спам и политика за TLS.",
+    "direct_protocol_access": "Този потребител на пощенска кутия има <b>директен, външен достъп</b> до следните протоколи и приложения. Тази настройка се контролира от вашия администратор. Паролите за приложения могат да бъдат създадени, за да се предостави достъп до отделни протоколи и приложения.<br>Бутонът \"Уеб поща\" предоставя еднократно удостоверяване към SOGo и винаги е достъпен.",
+    "eas_reset": "Нулиране на кеша на устройствата с ActiveSync",
+    "eas_reset_help": "В много случаи нулирането на кеша на устройството ще помогне за възстановяването на повреден профил на ActiveSync.<br><b>Внимание:</b> Всички елементи ще бъдат презаредени!",
+    "eas_reset_now": "Нулиране сега",
+    "edit": "Редактиране",
+    "email": "Имейл",
+    "email_and_dav": "Имейл, календари и контакти",
+    "empty": "Няма резултати",
+    "encryption": "Криптиране",
+    "excludes": "Изключване",
+    "expire_in": "Изтича след",
+    "fido2_webauthn": "FIDO2/WebAuthn",
+    "force_pw_update": "Трябва да зададете нова парола, за да имате достъп до груповите услуги.",
+    "from": "от",
+    "generate": "генериране",
+    "hour": "час",
+    "hourly": "Часово",
+    "hours": "часа",
+    "in_use": "В употреба",
+    "interval": "Интервал",
+    "is_catch_all": "Catch-all за домейн/и",
+    "last_mail_login": "Последен вход в пощата",
+    "last_pw_change": "Последна промяна на парола",
+    "last_run": "Последно изпълнение",
+    "last_ui_login": "Последен вход в UI",
+    "loading": "Зареждане...",
+    "login_history": "История на входовете",
+    "mailbox": "Пощенска кутия",
+    "mailbox_details": "Детайли",
+    "mailbox_general": "Общи",
+    "mailbox_settings": "Настройки",
+    "messages": "съобщения",
+    "month": "месец",
+    "months": "месеца",
+    "never": "Никога",
+    "new_password": "Нова парола",
+    "new_password_repeat": "Потвърждаване на новата парола",
+    "no_active_filter": "Няма активен филтър",
+    "no_last_login": "Няма информация за последен вход в UI",
+    "no_record": "Няма запис",
+    "open_logs": "Отваряне на логове",
+    "open_webmail_sso": "Уеб поща",
+    "overview": "Преглед",
+    "password": "Парола",
+    "password_now": "Текуща парола (потвърждаване на промените)",
+    "password_repeat": "Парола (повторете)",
+    "password_reset_info": "Ако не е зададен имейл за възстановяване на парола, тази функция не може да бъде използвана.",
+    "protocols": "Протоколи",
+    "pushover_evaluate_x_prio": "Ескалиране на високоприоритетни съобщения [<code>X-Priority: 1</code>]",
+    "pushover_info": "Настройките за известия на Pushover ще се прилагат за всички чисти (не-спам) съобщения, доставени до <b>%s</b>, включително псевдоними (споделени, несподелени, таговани).",
+    "pushover_only_x_prio": "Разглеждане само на високоприоритетни съобщения [<code>X-Priority: 1</code>]",
+    "pushover_sender_array": "Разглеждане на следните адреси на изпращач <small>(разделени с запетая)</small>",
+    "pushover_sender_regex": "Съвпадение на изпращач с следния regex",
+    "pushover_sound": "Звук",
+    "pushover_text": "Текст на известието",
+    "pushover_title": "Заглавие на известието",
+    "pushover_vars": "Когато не е зададен филтър на изпращач, всички съобщения ще бъдат разглеждани.<br>Филтрите с регулярен израз, както и точните проверки на изпращач, могат да бъдат дефинирани индивидуално и ще бъдат разглеждани последователно. Те не зависят един от друг.<br>Използвайте следните променливи за текст и заглавие (моля, вземете предвид политиките за поверителност на данните)",
+    "pushover_verify": "Проверка на удостоверения",
+    "pw_recovery_email": "Имейл за възстановяване на парола",
+    "q_add_header": "Папка за нежелана поща",
+    "q_all": "Всички категории",
+    "q_reject": "Отхвърлени",
+    "quarantine_category": "Категория на уведомленията за карантина",
+    "quarantine_category_info": "Категорията \"Отхвърлени\" включва съобщения, които са били отхвърлени, докато категорията \"Папка за нежелана поща\" ще уведоми потребителя за съобщения, които са били поставени в папката за нежелана поща.",
+    "quarantine_notification": "Уведомления за карантина",
+    "quarantine_notification_info": "След като уведомлението е изпратено, елементите ще бъдат маркирани като \"уведомени\" и няма да бъдат изпращани допълнителни уведомления за този конкретен елемент.",
+    "recent_successful_connections": "Видими успешни връзки",
+    "remove": "Премахване",
+    "running": "Изпълнява се",
+    "save": "Запазване на промените",
+    "save_changes": "Запазване на промените",
+    "sender_acl_disabled": "<span class=\"badge fs-6 bg-danger\">Проверката на изпращач е деактивирана</span>",
+    "shared_aliases": "Споделени адреси на псевдоними",
+    "shared_aliases_desc": "Споделените псевдоними не се засягат от настройките за филтър за спам и политика за TLS на потребителя. Съответните настройки за спам филтър могат да бъдат направени само от администратор като настройка за домейн.",
+    "show_sieve_filters": "Показване на активния потребителски филтър на sieve",
+    "sogo_profile_reset": "Нулиране на профила на SOGo",
+    "sogo_profile_reset_help": "Това ще унищожи профила на SOGo и <b>ще изтрие всички данни за контакти и календар безвъзвратно</b>.",
+    "sogo_profile_reset_now": "Нулиране сега",
+    "spam_aliases": "Временни адреси на псевдоними",
+    "spam_score_reset": "Нулиране до настройките на сървъра по подразбиране",
+    "spamfilter": "Филтър за спам",
+    "spamfilter_behavior": "Рейтинг",
+    "spamfilter_bl": "Черен списък",
+    "spamfilter_bl_desc": "Адресите в черния списък <b>винаги</b> ще бъдат класифицирани като спам и отхвърлени. Отхвърлените съобщения <b>не</b> ще бъдат копирани в карантина. Поддържат се уайлдкардове.<br>Отхвърлените съобщения няма да бъдат доставени до папката за нежелана поща.",
+    "spamfilter_default_score": "Стойности по подразбиране",
+    "spamfilter_green": "Зелено: това съобщение не е спам",
+    "spamfilter_hint": "Първата стойност описва \"нисък резултат за спам\", втората представлява \"висок резултат за спам\".",
+    "spamfilter_red": "Червено: това съобщение е спам и ще бъде отхвърлено от сървъра",
+    "spamfilter_table_action": "Действие",
+    "spamfilter_table_add": "Добавяне на елемент",
+    "spamfilter_table_domain_policy": "политика на домейна",
+    "spamfilter_table_empty": "Няма данни за показване",
+    "spamfilter_table_remove": "премахване",
+    "spamfilter_table_rule": "Правило",
+    "spamfilter_wl": "Бял списък",
+    "spamfilter_wl_desc": "Адресите в белия списък <b>никога</b> ще бъдат класифицирани като спам. Поддържат се уайлдкардове.<br>Съобщенията, които не са класифицирани като спам, ще бъдат доставени в папката за нежелана поща, ако резултатът за спам е над стойността за висок резултат за спам.",
+    "spamfilter_yellow": "Жълто: това съобщение може да е спам, ще бъде маркирано като спам и преместено в папката за нежелана поща",
+    "status": "Статус",
+    "sync_jobs": "Синхронизиращи задачи",
+    "syncjob_EXIT_AUTHENTICATION_FAILURE": "Проблем с удостоверяването",
+    "syncjob_EXIT_AUTHENTICATION_FAILURE_USER1": "Грешно потребителско име или парола",
+    "syncjob_EXIT_CONNECTION_FAILURE": "Проблем с връзката",
+    "syncjob_EXIT_CONNECTION_FAILURE_HOST1": "Не може да се свърже с отдалечен сървър",
+    "syncjob_EXIT_OVERQUOTA": "Целевата пощенска кутия е над квотата",
+    "syncjob_EXIT_TLS_FAILURE": "Проблем с криптираната връзка",
+    "syncjob_EX_OK": "Успех",
+    "syncjob_check_log": "Проверка на лога",
+    "syncjob_last_run_result": "Резултат от последното изпълнение",
+    "tag_handling": "Настройка за тагове",
+    "tag_help_example": "Пример за тагован имейл адрес: me<b>+Facebook</b>@example.org",
+    "tag_help_explain": "В подпапка: ще бъде създадена нова подпапка под INBOX (\"INBOX/Facebook\").<br>\r\nВ тема: първото име на тага ще бъде добавено към темата на съобщението, например: \"[Facebook] Моите новини\".",
+    "tag_in_none": "Не прави нищо",
+    "tag_in_subfolder": "В подпапка",
+    "tag_in_subject": "В тема",
+    "text": "Текст",
+    "tfa_info": "Двуфакторното удостоверяване помага за защита на вашия акаунт. Ако го активирате, ще ви трябват пароли за приложения, за да влезете в приложения или услуги, които не поддържат двуфакторно удостоверяване (напр. пощенски клиенти).",
+    "title": "Заглавие",
+    "tls_enforce_in": "Принудително използване на TLS за входящи",
+    "tls_enforce_out": "Принудително използване на TLS за изходящи",
+    "tls_policy": "Политика за криптиране",
+    "tls_policy_warning": "<strong>Внимание:</strong> Ако решите да принудите преноса на криптирани съобщения, може да загубите съобщения.<br>Съобщенията, които не удовлетворяват политиката, ще бъдат върнати с твърдо отхвърляне от системата за поща.<br>Тази опция засяга вашия основен адрес на пощенска кутия (логин име), всички адреси, произтичащи от домейни на псевдоними, както и адреси на псевдоними, <b>с единствена целева пощенска кутия</b>.",
+    "user_settings": "Настройки на потребителя",
+    "username": "Потребителско име",
+    "value": "Стойност",
+    "verify": "Проверка",
+    "waiting": "Изчакване",
+    "week": "седмица",
+    "weekly": "Weekly",
+    "weeks": "седмици",
+    "with_app_password": "с парола за приложение",
+    "year": "година",
+    "years": "години"
+  },
+  "warning": {
+    "cannot_delete_self": "Не може да изтриете влезлия потребител",
+    "domain_added_sogo_failed": "Добавен домейн, но неуспешно рестартиране на SOGo, моля, проверете системните логове.",
+    "dovecot_restart_failed": "Dovecot не успя да рестартира, моля, проверете логовете",
+    "fuzzy_learn_error": "Грешка при обучение на размит хеш: %s",
+    "hash_not_found": "Хешът не е намерен или вече е изтрит",
+    "ip_invalid": "Пропуснат невалиден IP: %s",
+    "is_not_primary_alias": "Пропуснат неосновен псевдоним %s",
+    "no_active_admin": "Не може да деактивирате последния активен администратор",
+    "quota_exceeded_scope": "Квотата на домейна е надвишена: Само неограничени пощенски кутии могат да бъдат създадени в този домейн.",
+    "session_token": "Невалиден формулярен токен: Несъответствие на токена.",
+    "session_ua": "Невалиден формулярен токен: Грешка при проверка на User-Agent."
+  }
+}