data2.ass 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391
  1. [Script Info]
  2. Title: English (US)
  3. ScriptType: v4.00+
  4. WrapStyle: 0
  5. PlayResX: 640
  6. PlayResY: 360
  7. [V4+ Styles]
  8. Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
  9. Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1
  10. Style: para-main,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0
  11. Style: para-main-top,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0017,0
  12. Style: para-internal,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0
  13. Style: para-internal-top,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0017,0
  14. Style: para-overlap,Trebuchet MS,25,&H00BAFCF3,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0
  15. Style: para-narration,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000137,&H00000137,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0015,0
  16. Style: para-internaloverlap,Trebuchet MS,25,&H00BAFCF3,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0
  17. Style: para-flashback,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0
  18. Style: para-flashbackinternal,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0
  19. Style: para-flashbackoverlap,Trebuchet MS,25,&H00BAFCF3,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0
  20. Style: para-title,arial,35,&H001F00C1,&H000000FF,&H00050058,&H00000137,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,0050,0020,0050,0
  21. Style: para-title-maxim,Times New Roman,25,&H00FFF3F3,&H000000FF,&H003B264A,&H00000137,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,0050,0020,0050,0
  22. Style: para-ep-title,Times New Roman,25,&H00F8FDFF,&H000000FF,&H005C5C5C,&H00273024,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,0056,0058,0060,0
  23. Style: para-next-ep,Trebuchet MS,22,&H009A8D94,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0000,0000,0135,0
  24. Style: tiny sign,Times New Roman,14,&H002C2F23,&H000000FF,&H00060600,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0140,0010,0015,1
  25. Style: writing1,Verdana,16,&H00292C29,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0080,0010,0025,1
  26. Style: writing2,Verdana,12,&H00292C29,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0080,0090,0085,1
  27. Style: writing3,Verdana,16,&H00292C29,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0130,0080,1
  28. Style: recept,Trebuchet MS,12,&H00AFB2AC,&H000000FF,&H004C4D49,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0010,0010,0020,1
  29. Style: food,Times New Roman,23,&H0056886C,&H000000FF,&H0083E5F9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0020,0010,0070,1
  30. Style: pad,Times New Roman,12,&H00445F6A,&H000000FF,&H007D6A4F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,25,1,0,0,2,0040,0010,0105,1
  31. Style: chalk,Times New Roman,24,&H007B867F,&H000000FF,&H008EE3E9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0050,0050,0055,1
  32. Style: fortune,Times New Roman,18,&H00153249,&H000000FF,&H00727FA4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0060,0010,0030,1
  33. Style: fortune2,Times New Roman,24,&H003277AB,&H000000FF,&H00D0FFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0080,0000,0020,1
  34. [Events]
  35. Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
  36. Dialogue: 0,0:00:06.89,0:00:10.62,para-main,M,0000,0000,0000,,I'm sorry to sour the mood, Shinichi, but...
  37. Dialogue: 0,0:00:10.62,0:00:11.80,para-main,S,0000,0000,0000,,No way.
  38. Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:12.49,para-main,S,0000,0000,0000,,You must be kidding.
  39. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:14.61,para-main,M,0000,0000,0000,,We need to start running right now.
  40. Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:16.74,para-main,S,0000,0000,0000,,Are you sure it's him?
  41. Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:20.06,para-main,M,0000,0000,0000,,These wavelengths are too \Npowerful to come from some lackey.
  42. Dialogue: 0,0:00:20.06,0:00:22.81,para-main,M,0000,0000,0000,,And given the speed of his \Napproach, I'd say he's in a car.
  43. Dialogue: 0,0:00:23.49,0:00:25.29,para-main,M,0000,0000,0000,,Take a right at that corner.
  44. Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:26.72,para-main,S,0000,0000,0000,,Shit!
  45. Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:28.43,para-main,S,0000,0000,0000,,Now I'm a thief.
  46. Dialogue: 0,0:00:28.43,0:00:30.17,para-main,M,0000,0000,0000,,Is this the time to whine about it?
  47. Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:34.25,para-main,S,0000,0000,0000,,When'd you learn to drive, anyway?
  48. Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:37.80,para-main,M,0000,0000,0000,,I mastered Japanese in \Na single day, you know.
  49. Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.46,para-main,S,0000,0000,0000,,Migi, I have a favor to ask.
  50. Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:45.23,para-main,S,0000,0000,0000,,Please go somewhere with \Nas few people as possible.
  51. Dialogue: 0,0:00:45.23,0:00:47.94,para-main,S,0000,0000,0000,,If we fight him in a city, \Nmany people will die.
  52. Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:50.94,para-main,M,0000,0000,0000,,Very well.
  53. Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:55.81,para-main,M,0000,0000,0000,,I've thought of something \Nthat's worth a gamble.
  54. Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:42.66,para-title,,0000,0000,0000,,Parasyte
  55. Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:42.66,para-title-maxim,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)}The Maxim
  56. Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:46.54,para-ep-title,Sign 0245,0000,0000,0000,,{\fad(350,500)\an3}Quiescence and Awakening
  57. Dialogue: 0,0:02:48.95,0:02:49.69,para-main,S,0000,0000,0000,,Well?
  58. Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:51.55,para-main,M,0000,0000,0000,,It didn't work.
  59. Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:52.99,para-main,M,0000,0000,0000,,He's alive.
  60. Dialogue: 0,0:02:53.89,0:02:55.55,para-main,M,0000,0000,0000,,He's tough.
  61. Dialogue: 0,0:02:56.76,0:02:57.48,para-main,M,0000,0000,0000,,Let's go.
  62. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:02:58.82,para-main,S,0000,0000,0000,,Go where?
  63. Dialogue: 0,0:03:00.01,0:03:00.87,para-main,M,0000,0000,0000,,Let's run.
  64. Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:13.13,para-main,M,0000,0000,0000,,All right, stop.
  65. Dialogue: 0,0:03:16.59,0:03:18.09,para-main,S,0000,0000,0000,,Why are we stopping?
  66. Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:20.38,para-main,S,0000,0000,0000,,We can't afford to waste time here!
  67. Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:21.47,para-main,M,0000,0000,0000,,Calm down.
  68. Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:23.97,para-main,M,0000,0000,0000,,Let's strategize until he shows up.
  69. Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:25.85,para-main,S,0000,0000,0000,,Strategize?!
  70. Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:28.21,para-main,S,0000,0000,0000,,We might be minutes away \Nfrom being chopped up!
  71. Dialogue: 0,0:03:28.21,0:03:29.24,para-main,M,0000,0000,0000,,Shinichi.
  72. Dialogue: 0,0:03:29.24,0:03:30.69,para-main,M,0000,0000,0000,,I understand how you feel.
  73. Dialogue: 0,0:03:30.69,0:03:32.48,para-main,M,0000,0000,0000,,Anyone would fear death.
  74. Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:34.48,para-main,M,0000,0000,0000,,I'm afraid, as well.
  75. Dialogue: 0,0:03:34.95,0:03:37.51,para-main,M,0000,0000,0000,,However, this is our moment of truth!
  76. Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:43.25,para-main,M,0000,0000,0000,,You have a strength normal \Nhumans don't have.
  77. Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:46.23,para-main,M,0000,0000,0000,,You can be calm, no matter \Nwhat the circumstance.
  78. Dialogue: 0,0:03:46.85,0:03:48.89,para-main,M,0000,0000,0000,,Now, put your hand on your chest
  79. Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:51.02,para-main,M,0000,0000,0000,,and breathe deeply like you always do.
  80. Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:02.84,para-main,M,0000,0000,0000,,Good, well done.
  81. Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:04.44,para-main,M,0000,0000,0000,,Listen.
  82. Dialogue: 0,0:04:04.44,0:04:08.50,para-main,M,0000,0000,0000,,When it comes to ability, \NGotou surpasses us in every way.
  83. Dialogue: 0,0:04:08.93,0:04:12.85,para-main,M,0000,0000,0000,,By simple calculations, our odds of \Nvictory might be zero percent.
  84. Dialogue: 0,0:04:12.85,0:04:16.22,para-main,M,0000,0000,0000,,But that just means we should approach \Nthis from a different angle.
  85. Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:20.18,para-main,M,0000,0000,0000,,If we can't win even by working together,
  86. Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:23.36,para-main,M,0000,0000,0000,,maybe we should try {\i1}not{\i0} working together.
  87. Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:24.24,para-main,S,0000,0000,0000,,What?
  88. Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:28.12,para-main,M,0000,0000,0000,,In war, what matters is \Nopportunity, not numbers.
  89. Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:29.27,para-main,S,0000,0000,0000,,Opportunity?
  90. Dialogue: 0,0:04:29.86,0:04:33.16,para-main,M,0000,0000,0000,,In your pocket is a lighter I found in the car.
  91. Dialogue: 0,0:04:42.79,0:04:44.01,para-main,Goto,0000,0000,0000,,They're above...
  92. Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:48.01,para-main,Goto,0000,0000,0000,,They've spread out among \Nthe tree branches to hide.
  93. Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:49.89,para-main,Goto,0000,0000,0000,,How unoriginal.
  94. Dialogue: 0,0:04:50.90,0:04:52.68,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,This will be a race against time.
  95. Dialogue: 0,0:04:53.27,0:04:57.40,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,To a parasite, the body is our lifeline \Nas well as our greatest weakness.
  96. Dialogue: 0,0:04:58.18,0:05:01.39,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,My cells that have dispersed in your body
  97. Dialogue: 0,0:05:01.39,0:05:05.21,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,have been completely integrated, \Nand are altered,
  98. Dialogue: 0,0:05:05.21,0:05:06.91,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,so Gotou can't detect them.
  99. Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:09.72,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,He will come straight for me
  100. Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:11.66,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,without noticing your presence.
  101. Dialogue: 0,0:05:12.17,0:05:15.50,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,If there is a protracted fight, \NI will shrivel up and die.
  102. Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:17.67,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,This is an extremely reckless strategy.
  103. Dialogue: 0,0:05:17.67,0:05:21.67,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,But that means even Gotou is \Nunlikely to anticipate our strategy.
  104. Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:43.16,para-internal,Gotou,0000,0000,0000,,What, no counterattack?
  105. Dialogue: 0,0:05:46.10,0:05:48.69,para-internal,Gotou,0000,0000,0000,,Where is the human boy?
  106. Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:51.95,para-internal,Gotou,0000,0000,0000,,If only I can find and destroy the body, I'll win.
  107. Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:54.58,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,His body
  108. Dialogue: 0,0:05:55.03,0:05:58.58,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,is protected by semi-hardened parasite cells.
  109. Dialogue: 0,0:05:59.12,0:06:02.59,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,It's unlikely that his entire body is armored,
  110. Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:06.28,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,but there's no time to find where \Nthe chinks are in his armor.
  111. Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:08.95,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,The part least likely to be armored
  112. Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:12.47,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,and thus most suitable as a target...
  113. Dialogue: 0,0:06:13.05,0:06:14.12,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,is his head.
  114. Dialogue: 0,0:06:16.41,0:06:19.93,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,Unifying the multiple parasites \Nin his torso and limbs must
  115. Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:22.95,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,require a tremendous amount of energy.
  116. Dialogue: 0,0:06:22.95,0:06:25.96,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,Thus, the "head" has its hands \Nfull acting as the control tower.
  117. Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:29.63,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,If we lop the head off,
  118. Dialogue: 0,0:06:29.63,0:06:31.93,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,unity will be lost along with his armor,
  119. Dialogue: 0,0:06:31.93,0:06:34.12,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,which should allow us to destroy his body.
  120. Dialogue: 0,0:06:34.76,0:06:36.28,para-internal,S,0000,0000,0000,,Any time now, Migi!
  121. Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:39.12,para-internal,S,0000,0000,0000,,If you don't hurry, you'll...
  122. Dialogue: 0,0:06:39.64,0:06:41.33,para-internal,M,0000,0000,0000,,I will only have one chance!
  123. Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:45.88,para-internal,M,0000,0000,0000,,If I am to decapitate Gotou when his \Npower and speed far surpasses my own...
  124. Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:48.51,para-internal,M,0000,0000,0000,,What is this?
  125. Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:50.73,para-internal,M,0000,0000,0000,,My consciousness is already fading...
  126. Dialogue: 0,0:06:51.25,0:06:52.74,para-internal,M,0000,0000,0000,,I must hurry!
  127. Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:54.89,para-internal,M,0000,0000,0000,,But the angle of attack is still poor.
  128. Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:57.09,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,Hey! Listen up!
  129. Dialogue: 0,0:06:57.09,0:06:59.12,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,Are you that scared of me?!
  130. Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:03.19,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,Spreading out in all directions \Nisn't much of a camouflage!
  131. Dialogue: 0,0:07:03.51,0:07:06.69,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,Use your brains to fight, not run!
  132. Dialogue: 0,0:07:06.69,0:07:08.11,para-main,M,0000,0000,0000,,Now! Do it!
  133. Dialogue: 0,0:07:08.62,0:07:09.49,para-internal,S,0000,0000,0000,,Was that my voice?
  134. Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:11.24,para-main,G,0000,0000,0000,,There!
  135. Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:20.29,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,The surface cells will instinctively disengage
  136. Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:22.58,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,from Gotou's command upon exposure to fire,
  137. Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:23.72,para-flashbackinternal,M,0000,0000,0000,,and as a result...
  138. Dialogue: 0,0:07:28.94,0:07:29.67,para-internal,M,0000,0000,0000,,Damn!
  139. Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:30.38,para-internal,M,0000,0000,0000,,Not deep enough!
  140. Dialogue: 0,0:07:34.70,0:07:35.55,para-main,M,0000,0000,0000,,Did we fail?
  141. Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:36.84,para-main,S,0000,0000,0000,,Migi!
  142. Dialogue: 0,0:07:36.84,0:07:38.08,para-main,M,0000,0000,0000,,Stay back, Shinichi!
  143. Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:40.77,para-main,M,0000,0000,0000,,We failed!
  144. Dialogue: 0,0:07:41.31,0:07:43.43,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,Well, this is a surprise.
  145. Dialogue: 0,0:07:43.43,0:07:44.31,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,Well done.
  146. Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:45.52,para-main,M,0000,0000,0000,,Run! Now!
  147. Dialogue: 0,0:07:45.52,0:07:46.33,para-main,S,0000,0000,0000,,But...
  148. Dialogue: 0,0:07:46.33,0:07:47.36,para-main,M,0000,0000,0000,,Don't come any closer!
  149. Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:48.98,para-main,M,0000,0000,0000,,We don't both need to die!
  150. Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:54.11,para-main,S,0000,0000,0000,,But, Migi...
  151. Dialogue: 0,0:07:59.77,0:08:00.83,para-main,M,0000,0000,0000,,What are you doing?!
  152. Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:01.62,para-main,M,0000,0000,0000,,Hurry up and go!
  153. Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:12.38,para-internal,M,0000,0000,0000,,Goodbye, Shinichi.
  154. Dialogue: 0,0:08:13.06,0:08:15.48,para-internal,M,0000,0000,0000,,This is farewell, Shinichi.
  155. Dialogue: 0,0:08:16.52,0:08:21.88,para-internal,M,0000,0000,0000,,I'm glad I didn't take over \Nyour brain when we first met.
  156. Dialogue: 0,0:08:22.86,0:08:27.24,para-internal,M,0000,0000,0000,,Thanks to that, we made many \Ngood memories as friends...
  157. Dialogue: 0,0:08:33.43,0:08:35.48,para-internal,M,0000,0000,0000,,I'm fading...
  158. Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:37.32,para-internal,M,0000,0000,0000,,I feel oddly sleepy,
  159. Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:42.85,para-internal,M,0000,0000,0000,,yet it's all eclipsed by the \Nfeeling that I'm so alone.
  160. Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:46.44,para-internal,M,0000,0000,0000,,So this...
  161. Dialogue: 0,0:08:47.45,0:08:48.37,para-internal,M,0000,0000,0000,,is death...
  162. Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:49.91,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Who's there?!
  163. Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:55.91,para-main,S,0000,0000,0000,,Oh, sorry.
  164. Dialogue: 0,0:09:55.91,0:09:57.35,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,A... A burglar?!
  165. Dialogue: 0,0:09:57.35,0:09:58.41,para-main,S,0000,0000,0000,,No!
  166. Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:00.66,para-main,S,0000,0000,0000,,I'm not... But...
  167. Dialogue: 0,0:10:00.66,0:10:02.82,para-main,S,0000,0000,0000,,Sure. You can call me that.
  168. Dialogue: 0,0:10:02.82,0:10:03.70,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Huh?
  169. Dialogue: 0,0:10:04.52,0:10:07.71,para-main,S,0000,0000,0000,,I did try to drink some water \Nwithout permission, after all.
  170. Dialogue: 0,0:10:07.71,0:10:09.55,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I see.
  171. Dialogue: 0,0:10:09.55,0:10:11.97,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Water isn't free, either.
  172. Dialogue: 0,0:10:12.55,0:10:14.19,para-main,S,0000,0000,0000,,S-Sorry...
  173. Dialogue: 0,0:10:14.82,0:10:16.39,para-main,S,0000,0000,0000,,Well, uh...
  174. Dialogue: 0,0:10:16.87,0:10:18.19,para-main,S,0000,0000,0000,,I should go.
  175. Dialogue: 0,0:10:18.19,0:10:19.75,para-main,S,0000,0000,0000,,I'm sorry for the trouble.
  176. Dialogue: 0,0:10:23.35,0:10:24.99,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Hang on a second.
  177. Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:25.87,para-main,S,0000,0000,0000,,Yes?
  178. Dialogue: 0,0:10:25.87,0:10:27.39,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,You're hurt.
  179. Dialogue: 0,0:10:27.67,0:10:28.31,para-main,S,0000,0000,0000,,Oh...
  180. Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:30.54,para-main,S,0000,0000,0000,,Well, no, uh...
  181. Dialogue: 0,0:10:30.54,0:10:33.07,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,No, your head.
  182. Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:36.03,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,You lost your right arm a long \Ntime ago, from the looks of it.
  183. Dialogue: 0,0:10:37.39,0:10:38.44,para-main,S,0000,0000,0000,,I'm fine.
  184. Dialogue: 0,0:10:38.93,0:10:40.77,para-main,S,0000,0000,0000,,I think the bleeding's already stopped.
  185. Dialogue: 0,0:10:40.77,0:10:43.40,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Just come in and let me take a look.
  186. Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:44.41,para-main,S,0000,0000,0000,,But...
  187. Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:45.74,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Hurry up!
  188. Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:48.69,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,A burglar wouldn't be this polite.
  189. Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:51.29,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Besides, you look like you've been crying.
  190. Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:57.55,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I worked in retail for a long time.
  191. Dialogue: 0,0:10:57.55,0:11:01.89,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I can tell a lot about a person from just one look.
  192. Dialogue: 0,0:11:03.49,0:11:09.26,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,This injury wasn't from a fair fight, \Nwas it? You were bullied.
  193. Dialogue: 0,0:11:09.26,0:11:10.39,para-main,S,0000,0000,0000,,Uh...
  194. Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:14.15,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,The cut's pretty deep.
  195. Dialogue: 0,0:11:14.70,0:11:18.14,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Some people in this world do terrible things.
  196. Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:33.22,para-main,S,0000,0000,0000,,I didn't expect so much kindness \Nfrom a complete stranger.
  197. Dialogue: 0,0:11:34.82,0:11:36.92,para-main,S,0000,0000,0000,,Thank you for everything.
  198. Dialogue: 0,0:11:37.35,0:11:39.76,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Stay the night.
  199. Dialogue: 0,0:11:39.76,0:11:40.48,para-main,S,0000,0000,0000,,What?
  200. Dialogue: 0,0:11:40.48,0:11:42.34,para-main,S,0000,0000,0000,,I couldn't possibly...
  201. Dialogue: 0,0:11:43.32,0:11:45.73,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Where do you expect to go this late at night?
  202. Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:48.05,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,There are no hotels around here!
  203. Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:52.32,para-main,S,0000,0000,0000,,Um, do you live here by yourself, Granny?
  204. Dialogue: 0,0:11:52.74,0:11:54.89,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I don't have any grandchildren your age.
  205. Dialogue: 0,0:11:55.41,0:11:56.91,para-main,S,0000,0000,0000,,Erm, Auntie?
  206. Dialogue: 0,0:11:56.91,0:11:58.40,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I don't have any nephews, either.
  207. Dialogue: 0,0:11:59.38,0:12:01.40,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,My name is Mitsuyo.
  208. Dialogue: 0,0:12:02.65,0:12:03.80,para-main,S,0000,0000,0000,,I'm sorry.
  209. Dialogue: 0,0:12:04.31,0:12:06.91,para-main,S,0000,0000,0000,,I'm Izumi Shinichi.
  210. Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:09.24,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Shinichi, eh?
  211. Dialogue: 0,0:12:09.86,0:12:11.22,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Shin-chan, then.
  212. Dialogue: 0,0:12:13.27,0:12:16.75,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Sorry for making you help with the shopping.
  213. Dialogue: 0,0:12:16.75,0:12:18.20,para-main,S,0000,0000,0000,,Oh, no problem.
  214. Dialogue: 0,0:12:18.75,0:12:20.10,para-main,S,0000,0000,0000,,I can at least do that much.
  215. Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:26.09,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Let's just say you're my nephew.
  216. Dialogue: 0,0:12:26.09,0:12:26.84,para-main,S,0000,0000,0000,,Nephew?
  217. Dialogue: 0,0:12:26.84,0:12:29.39,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Strange things have been \Nhappening around here lately.
  218. Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:31.48,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,They're suspicious of outsiders.
  219. Dialogue: 0,0:12:31.87,0:12:33.17,para-main,S,0000,0000,0000,,Strange things?
  220. Dialogue: 0,0:12:36.59,0:12:38.12,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,This is what I was talking about.
  221. Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:43.54,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Someone keeps dumping truckloads \Nof garbage without permission.
  222. Dialogue: 0,0:12:43.54,0:12:48.49,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,One time, it caught fire and nearly \Nset the entire mountain ablaze.
  223. Dialogue: 0,0:12:48.85,0:12:52.74,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I know they say big cities \Nare running out of landfills,
  224. Dialogue: 0,0:12:52.74,0:12:55.11,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,but this is a bit much, don't you think?
  225. Dialogue: 0,0:12:55.11,0:12:55.93,para-main,S,0000,0000,0000,,Yes...
  226. Dialogue: 0,0:12:56.36,0:12:58.27,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Those of us who live around here
  227. Dialogue: 0,0:12:58.27,0:13:00.84,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,have been keeping watch day and night,
  228. Dialogue: 0,0:13:01.16,0:13:03.50,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,but they're no-shows when we do keep watch
  229. Dialogue: 0,0:13:03.50,0:13:06.49,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,and come the one day we sleep.
  230. Dialogue: 0,0:13:06.49,0:13:09.38,para-internal,S,0000,0000,0000,,Mitsuyo-san had a sharp tongue,
  231. Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:10.86,para-internal,S,0000,0000,0000,,but she was kindhearted.
  232. Dialogue: 0,0:13:11.78,0:13:14.98,para-internal,S,0000,0000,0000,,Whenever I tried to thank her and leave,
  233. Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:18.73,para-internal,S,0000,0000,0000,,she'd stop me with a machine gun \Nbarrage of conversation.
  234. Dialogue: 0,0:13:19.43,0:13:20.86,para-internal,S,0000,0000,0000,,With Migi gone,
  235. Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:23.55,para-internal,S,0000,0000,0000,,I had no idea what to do next.
  236. Dialogue: 0,0:13:23.55,0:13:27.06,para-internal,S,0000,0000,0000,,I ended up staying several days.
  237. Dialogue: 0,0:13:28.68,0:13:31.83,para-internal,S,0000,0000,0000,,But I can't impose on her forever.
  238. Dialogue: 0,0:13:32.36,0:13:36.87,para-internal,S,0000,0000,0000,,I should go home tomorrow \Nand tell Dad everything.
  239. Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:39.30,para-internal,S,0000,0000,0000,,About why I lost my right arm...
  240. Dialogue: 0,0:13:39.93,0:13:42.39,para-internal,S,0000,0000,0000,,About how I had a friend named Migi...
  241. Dialogue: 0,0:13:43.11,0:13:45.54,para-internal,S,0000,0000,0000,,About the day Migi first showed up in my life.
  242. Dialogue: 0,0:13:46.48,0:13:48.39,para-internal,S,0000,0000,0000,,About the days we spent together.
  243. Dialogue: 0,0:13:49.08,0:13:52.73,para-internal,S,0000,0000,0000,,And about how great a guy he was.
  244. Dialogue: 0,0:13:53.94,0:13:55.77,para-internal,S,0000,0000,0000,,To save my life, he...
  245. Dialogue: 0,0:13:55.77,0:13:58.14,para-internal,S,0000,0000,0000,,His intelligence, his courage...
  246. Dialogue: 0,0:13:58.87,0:14:01.43,para-internal,S,0000,0000,0000,,I can't even hope to come \Nclose to him in any way.
  247. Dialogue: 0,0:14:03.01,0:14:06.65,para-internal,S,0000,0000,0000,,He is a true hero!
  248. Dialogue: 0,0:14:11.44,0:14:12.87,para-internal,S,0000,0000,0000,,Where am I?
  249. Dialogue: 0,0:14:12.87,0:14:15.31,para-internal,S,0000,0000,0000,,I think I've been here before.
  250. Dialogue: 0,0:14:16.02,0:14:17.22,para-internal,S,0000,0000,0000,,What's that?
  251. Dialogue: 0,0:14:17.67,0:14:19.70,para-internal,S,0000,0000,0000,,Uh, who're you?
  252. Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:20.63,para-internal,M,0000,0000,0000,,What is it?
  253. Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:22.21,para-internal,M,0000,0000,0000,,Are you looking for something?
  254. Dialogue: 0,0:14:22.21,0:14:24.08,para-internal,S,0000,0000,0000,,Looking?
  255. Dialogue: 0,0:14:24.08,0:14:26.42,para-internal,S,0000,0000,0000,,Yeah, I'm looking for a friend.
  256. Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:27.75,para-internal,M,0000,0000,0000,,A friend?
  257. Dialogue: 0,0:14:28.17,0:14:30.27,para-internal,M,0000,0000,0000,,What does this friend look like?
  258. Dialogue: 0,0:14:30.27,0:14:31.09,para-internal,S,0000,0000,0000,,Look like?
  259. Dialogue: 0,0:14:31.72,0:14:34.12,para-internal,S,0000,0000,0000,,I don't really remember.
  260. Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:35.43,para-internal,M,0000,0000,0000,,Then I can't help you.
  261. Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:37.58,para-internal,S,0000,0000,0000,,Hey, wait.
  262. Dialogue: 0,0:14:37.58,0:14:39.22,para-internal,S,0000,0000,0000,,I think he looked like you...
  263. Dialogue: 0,0:14:39.76,0:14:41.81,para-internal,S,0000,0000,0000,,Right! I remember now!
  264. Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:42.95,para-internal,S,0000,0000,0000,,He...
  265. Dialogue: 0,0:14:42.95,0:14:44.86,para-internal,S,0000,0000,0000,,He died.
  266. Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:46.83,para-internal,M,0000,0000,0000,,What? He's dead?
  267. Dialogue: 0,0:14:46.83,0:14:47.69,para-internal,S,0000,0000,0000,,Yeah...
  268. Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:51.43,para-internal,M,0000,0000,0000,,No, he's alive.
  269. Dialogue: 0,0:14:51.43,0:14:52.07,para-internal,S,0000,0000,0000,,What?!
  270. Dialogue: 0,0:14:52.16,0:14:53.97,para-internal,M,0000,0000,0000,,I can tell.
  271. Dialogue: 0,0:14:53.97,0:14:56.60,para-internal,M,0000,0000,0000,,I actually know his name, too.
  272. Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:58.55,para-internal,S,0000,0000,0000,,His... name?
  273. Dialogue: 0,0:14:58.55,0:15:00.30,para-internal,S,0000,0000,0000,,His name...
  274. Dialogue: 0,0:15:01.27,0:15:02.26,para-main,S,0000,0000,0000,,Migi?!
  275. Dialogue: 0,0:15:07.49,0:15:08.26,para-main,S,0000,0000,0000,,Huh?!
  276. Dialogue: 0,0:15:09.76,0:15:10.46,para-main,S,0000,0000,0000,,M...
  277. Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:11.64,para-main,S,0000,0000,0000,,Migi!
  278. Dialogue: 0,0:15:12.60,0:15:14.76,para-internal,S,0000,0000,0000,,Some of his cells are still here!
  279. Dialogue: 0,0:15:15.68,0:15:17.37,para-main,S,0000,0000,0000,,Hey! It's me!
  280. Dialogue: 0,0:15:17.37,0:15:18.50,para-main,S,0000,0000,0000,,Do you recognize me?!
  281. Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:20.85,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Keep it down.
  282. Dialogue: 0,0:15:21.30,0:15:23.62,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Go back to sleep.
  283. Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:29.25,para-internal,S,0000,0000,0000,,It won't work.
  284. Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:31.75,para-internal,S,0000,0000,0000,,Even if he can make a small eye,
  285. Dialogue: 0,0:15:31.75,0:15:34.21,para-internal,S,0000,0000,0000,,it's not enough to be capable \Nof thought or speech.
  286. Dialogue: 0,0:15:36.08,0:15:36.93,para-internal,S,0000,0000,0000,,Migi...
  287. Dialogue: 0,0:15:38.42,0:15:39.24,para-internal,S,0000,0000,0000,,Migi!
  288. Dialogue: 0,0:15:54.23,0:15:55.45,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I see.
  289. Dialogue: 0,0:15:55.45,0:15:57.42,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I guess I don't have a choice.
  290. Dialogue: 0,0:15:57.42,0:16:00.75,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I can't keep you here forever.
  291. Dialogue: 0,0:16:00.75,0:16:03.48,para-main,S,0000,0000,0000,,I don't know how I can ever repay you.
  292. Dialogue: 0,0:16:08.17,0:16:09.58,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,What's the matter?
  293. Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:11.49,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Why're you here so early in the morning?
  294. Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:13.00,para-main,Taoka,0000,0000,0000,,Hey, you!
  295. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.28,para-main,Taoka,0000,0000,0000,,Are you really Mitsuyo-san's nephew?
  296. Dialogue: 0,0:16:15.89,0:16:18.16,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,What does it matter?
  297. Dialogue: 0,0:16:18.16,0:16:20.54,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,He's about to leave.
  298. Dialogue: 0,0:16:20.54,0:16:22.05,para-main,Taoka,0000,0000,0000,,Not so fast.
  299. Dialogue: 0,0:16:22.05,0:16:24.79,para-main,Taoka,0000,0000,0000,,There are way too many strange \Nthings happening lately.
  300. Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:26.70,para-main,Taoka,0000,0000,0000,,The illegal trash dumping,
  301. Dialogue: 0,0:16:26.70,0:16:29.05,para-main,Taoka,0000,0000,0000,,the car crash between two \Ndriver-less vehicles,
  302. Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:32.30,para-main,Taoka,0000,0000,0000,,and now, murder.
  303. Dialogue: 0,0:16:32.65,0:16:33.88,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,What?!
  304. Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:37.24,para-main,Taoka,0000,0000,0000,,Isn't it always outsiders who commit crimes?
  305. Dialogue: 0,0:16:37.24,0:16:38.85,para-main,Taoka,0000,0000,0000,,Outsiders like him?
  306. Dialogue: 0,0:16:41.62,0:16:45.50,para-main,Nakano,0000,0000,0000,,I told you, that thing was \Nbeyond being an outsider.
  307. Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:47.74,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,He's been with me the entire time—
  308. Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:49.19,para-overlap,Nakano,0000,0000,0000,,It wasn't human!
  309. Dialogue: 0,0:16:49.59,0:16:51.40,para-main,Nakano,0000,0000,0000,,I wasn't just seeing things!
  310. Dialogue: 0,0:16:51.40,0:16:53.24,para-main,Nakano,0000,0000,0000,,It was at least three meters tall!
  311. Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:54.45,para-main,Nakano,0000,0000,0000,,And its legs!
  312. Dialogue: 0,0:16:54.45,0:16:56.70,para-main,Nakano,0000,0000,0000,,Yeah, it had four front legs alone!
  313. Dialogue: 0,0:16:56.98,0:16:59.49,para-main,Nakano,0000,0000,0000,,It had more than three eyes, too!
  314. Dialogue: 0,0:17:00.45,0:17:01.79,para-internal,S,0000,0000,0000,,It's Gotou...
  315. Dialogue: 0,0:17:01.79,0:17:03.20,para-internal,S,0000,0000,0000,,It has to be!
  316. Dialogue: 0,0:17:03.20,0:17:06.23,para-main,Nakano,0000,0000,0000,,Yeah, laugh at me all you want.
  317. Dialogue: 0,0:17:06.23,0:17:09.75,para-main,Nakano,0000,0000,0000,,But see this blood? It's all Kitayama's!
  318. Dialogue: 0,0:17:10.19,0:17:14.85,para-main,Nakano,0000,0000,0000,,Kitayama was killed and eaten \Nby a monster right close by!
  319. Dialogue: 0,0:17:19.80,0:17:22.29,para-main,Det,0000,0000,0000,,So it happened around here?
  320. Dialogue: 0,0:17:22.29,0:17:24.43,para-main,Nakano,0000,0000,0000,,Th-That's right.
  321. Dialogue: 0,0:17:29.90,0:17:31.64,para-main,Naitou,0000,0000,0000,,This is horrible.
  322. Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:34.65,para-main,Cop,0000,0000,0000,,Wait, something similar's happened before...
  323. Dialogue: 0,0:17:35.46,0:17:37.08,para-main,Det,0000,0000,0000,,The Mincemeat Murders?
  324. Dialogue: 0,0:17:38.54,0:17:40.10,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I see.
  325. Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:42.04,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Okay, got it.
  326. Dialogue: 0,0:17:46.32,0:17:49.76,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,A bunch of hunters are going \Nto get together tomorrow,
  327. Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:53.05,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,so they should be able to take \Ndown this "monster" then.
  328. Dialogue: 0,0:17:55.04,0:17:58.12,para-main,S,0000,0000,0000,,Hunting rifles won't be \Nenough to take him down.
  329. Dialogue: 0,0:17:58.12,0:17:58.90,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Huh?
  330. Dialogue: 0,0:17:58.90,0:18:00.05,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,"Him"?
  331. Dialogue: 0,0:18:00.73,0:18:03.31,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,You know the monster?
  332. Dialogue: 0,0:18:04.05,0:18:06.09,para-main,S,0000,0000,0000,,He's here because he's after me.
  333. Dialogue: 0,0:18:06.57,0:18:08.01,para-main,S,0000,0000,0000,,To kill me.
  334. Dialogue: 0,0:18:08.42,0:18:09.39,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Huh?
  335. Dialogue: 0,0:18:09.39,0:18:10.94,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Stop talking nonsense.
  336. Dialogue: 0,0:18:11.26,0:18:13.24,para-main,S,0000,0000,0000,,This is my fault!
  337. Dialogue: 0,0:18:13.24,0:18:14.73,para-main,S,0000,0000,0000,,I brought him here!
  338. Dialogue: 0,0:18:14.73,0:18:16.36,para-main,S,0000,0000,0000,,And someone was killed!
  339. Dialogue: 0,0:18:17.15,0:18:20.18,para-main,S,0000,0000,0000,,Many more will die tomorrow \Nif I don't do something!
  340. Dialogue: 0,0:18:21.02,0:18:22.41,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Shin-chan...
  341. Dialogue: 0,0:18:23.25,0:18:24.87,para-main,S,0000,0000,0000,,I just wanted to keep myself alive.
  342. Dialogue: 0,0:18:25.38,0:18:26.85,para-main,S,0000,0000,0000,,Whatever it took.
  343. Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:30.15,para-main,S,0000,0000,0000,,Friends have died for me, too.
  344. Dialogue: 0,0:18:30.71,0:18:35.20,para-main,S,0000,0000,0000,,But I can't just keep running away on my own.
  345. Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:37.43,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Why not?
  346. Dialogue: 0,0:18:41.97,0:18:43.90,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Why not live?
  347. Dialogue: 0,0:18:43.90,0:18:45.81,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Why not run?
  348. Dialogue: 0,0:18:45.81,0:18:48.98,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Run if it's only to save your own life.
  349. Dialogue: 0,0:18:49.27,0:18:51.68,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,It's nothing to be ashamed of.
  350. Dialogue: 0,0:18:52.39,0:18:57.15,para-main,S,0000,0000,0000,,Mitsuyo-san, I haven't done \Neverything I can just yet!
  351. Dialogue: 0,0:18:57.80,0:19:00.79,para-main,S,0000,0000,0000,,I have to make use of my life \Nbefore a group of people
  352. Dialogue: 0,0:19:00.79,0:19:03.28,para-main,S,0000,0000,0000,,come face-to-face with \Nthat monster tomorrow!
  353. Dialogue: 0,0:19:04.33,0:19:05.22,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,You idiot!
  354. Dialogue: 0,0:19:05.22,0:19:06.45,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Cut the bullshit!
  355. Dialogue: 0,0:19:06.45,0:19:08.99,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Make use of your life?
  356. Dialogue: 0,0:19:08.99,0:19:10.96,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,How dare you speak so \Nlightly of your own life?!
  357. Dialogue: 0,0:19:11.33,0:19:13.14,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Who do you think you are?!
  358. Dialogue: 0,0:19:13.14,0:19:14.88,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Use your life?
  359. Dialogue: 0,0:19:14.88,0:19:16.40,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Don't make me laugh!
  360. Dialogue: 0,0:19:16.40,0:19:19.47,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,What does a snot-nosed brat \Nlike you expect to do?!
  361. Dialogue: 0,0:19:24.99,0:19:27.65,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Look, I don't know your story,
  362. Dialogue: 0,0:19:27.65,0:19:31.42,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,but you should just let adults \Nhandle this sort of thing.
  363. Dialogue: 0,0:19:40.56,0:19:42.61,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,You're still leaving?
  364. Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:48.70,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Don't you have someone \Nin your life you care about?
  365. Dialogue: 0,0:19:48.70,0:19:50.98,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Even if it's a stranger,
  366. Dialogue: 0,0:19:50.98,0:19:53.08,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,once I come to know them,
  367. Dialogue: 0,0:19:53.08,0:19:54.66,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I can't just abandon them.
  368. Dialogue: 0,0:19:54.66,0:19:57.20,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,That's what it means to be human.
  369. Dialogue: 0,0:19:57.20,0:19:58.73,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,But you...
  370. Dialogue: 0,0:20:00.87,0:20:05.52,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,I don't know how much time you have left,
  371. Dialogue: 0,0:20:05.52,0:20:11.89,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,but give some thought to as many things, \Nas many ideas, as you can come up with.
  372. Dialogue: 0,0:20:12.80,0:20:16.47,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,If you throw everything away, that's the end.
  373. Dialogue: 0,0:20:17.05,0:20:20.10,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Don't give up, no matter what,
  374. Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:21.78,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,and be flexible.
  375. Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:32.36,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Wait.
  376. Dialogue: 0,0:20:32.90,0:20:35.81,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Isn't there something useful \Nyou can take with you?
  377. Dialogue: 0,0:20:35.81,0:20:37.09,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,Like a weapon?
  378. Dialogue: 0,0:20:41.43,0:20:42.84,para-main,S,0000,0000,0000,,This, then.
  379. Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:46.42,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,What, that? It's all rusty.
  380. Dialogue: 0,0:20:46.42,0:20:48.60,para-main,Mitsu,0000,0000,0000,,But I guess it's better than nothing.
  381. Dialogue: 0,0:21:02.69,0:21:03.88,para-internal,Mitsu,0000,0000,0000,,Dear...
  382. Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:06.32,para-internal,Mitsu,0000,0000,0000,,Please keep him safe.
  383. Dialogue: 0,0:21:15.06,0:21:19.51,para-internal,S,0000,0000,0000,,If Gotou's adopted a totally \Ndifferent human appearance,
  384. Dialogue: 0,0:21:19.51,0:21:21.48,para-internal,S,0000,0000,0000,,there'll be no way for me to recognize him.
  385. Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:25.53,para-internal,S,0000,0000,0000,,But I'll cross that bridge when I come to it!
  386. Dialogue: 0,0:22:46.84,0:22:51.03,para-next-ep,Sign 2248,0000,0000,0000,,{\fad(700,1)}Life and Oath
  387. Dialogue: 0,0:22:46.93,0:22:47.67,para-main,S,0000,0000,0000,,Next time:
  388. Dialogue: 0,0:22:48.64,0:22:49.81,para-main,S,0000,0000,0000,,"Life and Oath."